tebrikler ana dilini tam takır halletmiş üstüne 3 dil daha ana dil düzeyine getirmiş. bir insan için öğrenmesi hem en kolay hem de en zor olan dil kendi ana dilidir onu tam anlamıyla yapabilmeye yaklaştıkça insan yabancı dili daha iyi öğrenir. dil konusunda yetenekli insanmış. iş bulmada da bir miktar rahattır ama tek başına dil bilmek yetmiyor bilgisi olsun.
Sözlül yazarlarından lastras ingilizce ve ispanyolcayı güzel konuşabilmekle birlikte az buçuk almanca ve japonca bilgisi de mevcuttur.
Kızkardeşimin yabancı dile karşı olan yeteneğine her zaman imrenmişimdir.
Aslında yabancı dil bilen ve konuşabilenlere hep imrenmişimdir.
Helal olsun çok dil bilip konuşabilenlere.
Bazıları için kolaydır. Mesela boşnakça bilen biri sırpça ve hırvatçayı da zaten bilir. Bulgarca, makedoncayı bir iki ayda öğrenir anlar. Rusça, slovakça, slovence gibi diğer slav dillerine çok kısa sürede hakim olur.
günümüzde iki yabancı dili öğrenmek de, akılda tutmak da başlı başına zor birer uğraştır. 4 dili akıcı konuşup kullanan insan ise alkışlanmayı hak eden, işsiz kalmayacak biridir.
Gördüğüm kadarıyla sözlükte herkesin hayranlığını kazanmış hayali kişi. ama aynı sözlükte daha türkçe dilbilgisi kurallarından bihaber yazarlar da bizzat bizleriz. Önce kendi dilimize hakim olalım sonra yabancı dillerin b.kunu yiyelim dediğim kişidir.
3 dili hukuk kitaplarını okuyacak kadar iyi konuşurum. 4.üncü, 5.inci, hatta 6.ıncı olarak başka başka dillerde de bişeyler söyleyebilirim- ama onlarda oturup film seyeredemem, sözlüğe ihtiyaç duymadan meramımı ifade edemem.
bendeki paytak vaziyetteki diller- portekizce, ispanyolca, rusça bunlardan çok daha iyi vaziyette olmak kaydıyla fransızca.
sağlam olanlar- ingilizce ,almanca türkçe.
hatta bir ara arapçaya da merak sarıp bayaa da ilerlemiştim, ama sonradan bayaa kazıklaşıyo o, zaman harcamak lazım.
Mümkün değildir. Bir dili anadilin gibi konuşabilmesi için o dilin konuşulduğu ülkede en az 5 yıl anadilini ya da başka her hangi bir dili duymadan, görmeden, dinlemeden yaşamak gereklidir. istisnalar hariç. Bu arada aynı dil ailesine mensup 4 dil akıcı bir şekilde konuşulabilir. Bunda bir sıkıntı yok. Ancak tamamen farklı dil ailelerine mensup 4 dili anadil gibi konuşmak pek mümkün değildir. Çünkü dil ve kültür her zaman iç içedir. Ne kadar zeki olursan ol, konuştuğun dilin kültüne hakim değilsen o dili akıcı bir şekilde konuşamazsın.
ilber Ortaylı yoksa daha mı fazlaydı? Fransızca eğitim yapan bir okulda kitaptan fransızca olarak bir konu okuyormuş. Hoca bir iki teklemiş, öğrencilerden biri: Hocam verin biz okuyalım sizin fransızca pek iyi değil galiba diye salvo yapmış. Hoca kitabı çocuğa uzatmış al oku hadi demiş. Çocuk kitaba bir bakmış, kitap almanca. Oy yaylalar yaylalar.