sanırım ortada bir yanlış anlaşılma var yahut ''göt etmek'' deyimiyle ilgili bi' sıkıntı var!... başlığı açan arkadaşın siyasi görüşü bu noktada devreye giriyor sevgili yazar ve okurlar. burada söylenmek istenen, ülke tv muhabirinin söyleşinin seyri esnasında kızdan duydukları karşısında 'dumur olduğu' yahut 'apışıp kaldığı' ise göt edildiği tanımı doğrudur. ama göt etmek deyimi burada ''lafı gediğine koymak, söyleyecek söz bırakmamak yahut bükülemeyen bileğin öpülmesi'' anlamlarında kullanılmışsa hakikaten çok saçma bir saptama olmuştur ki röportajı defalarca izledikten sonra bile aklı başında hiç kimse öğrenci kızımızın onca uğraşlarına rağmen ülke tv muhabirini göt edemediğini ayan beyan görür. göt olan ise, bu röportajdan kemalist düşünce kırıntılarını ayıklamaya çalışan gürühtur...