öncelikle etimolojik olarak kürtçe diye bir dil yoktur; kırmançi ve zaza dilleri vardır. bunların kaynağı ise herkesin tahmin edebileceği gibi farsçadır. aslında farsça, türkçe'yi de çok etkilemiştir. özellikle türklerin göç yolunda perslerle baya bir haşır neşir oldukları için, farsçadan da etkilenmişlerdir ama bu etkilenme kelime alış verişi bazında kalmıştır. bununda ana nedeni türkçe ile farsça'nın ayrı dil gruplarından gelmeleri ve gramer yapılarının çok farklı olmalarındandır. orta asyadan göçen türkler, göç yollarına bakıldığında rahatlıkla nedeninin anlaşılacağı üzere ihtiyaç duydukları kelimeleri farsçadan almıştır. en güzel örneği orta asyada olmayan meyvelerin isimlerinin farsçadan alınmasıdır.*
kırmançi ve zaza dillerine gelirsek, hani birisi zamanında kürt yoktur, onlar dağ türkleridir demişti ya, aslında kürt yoktur onlar dağ persleridir dese cuk diye oturacaktı.
neden dağ persleri iki ayrı dile ayrışmış derseniz, mezhep durumuna bakmak gerekiyor. kırmançi ağırlıklı olarak sünni-şafilerde, zaza dili ise alevi ya da şiilerde kullanılır.