microsoft türkçesinin, "lunch" kelimesine "öğle yemeği" karşılığını uygun görmesinin sonucudur. microsoft'un pek muhterem tercümanları, lunch kelimesinin "hafif yemek" anlamına gelemeyeceğini buyurmuşlar ve bu kelimeyi "öğle yemeği" olarak çevirip, yanlış anlaşılmalara vesile olmasına neden olmuştur.