anlamsız soru. "40 milyon kişi telepatik yollarla mı iletişim kuruyor?" diye de düşündürür insanı. ha çıkıp birbirerini anlamıyorlar diyecekseniz de türkçe de sadece türkiye de konuşulan dilden ibaret değildir. en yakınımızdaki azerbaycan ağzını zorla anlarken biraz doğuya gidince kazakça, yada başka yüzlerce türk dilini anlamak imkansızlaşıyor. bu mantığa göre zengin olan türk dili de dilden sayılmıyor.
türkiye türkçesi: yeni yılınız kutlu olsun.
gagavuz türkçesi: yeni yılınızı kutlerim.
karay türkçesi: sizni yanhı yıl bıla kutleymın.
azeri türkçesi (azerbaycan): yeni iliniz mübarek olsun.
azeri türkçesi (i̇ran): teze iliniz mübarek.
irak türkçesi (irak): y'engi iliwiz mübarak olsun.
türkmen türkçesi: taze ýylynyz gutly bolsun.
özbek türkçesi: yangi yilingiz mubоrak bo'lsin.
uygur türkçesi: yengi yılıngızğa mübarek bolsun.
kazak türkçesi: janga jılıngız kuttı bolsın
karaçay-malkar türkçesi: cangngı cılığıznı alğışlayma.
nogay türkçesi: yana yılınız men.
karakalpak türkçesi: canga cılıngız quttı bolsın.
kırgız türkçesi: cangı cılıngız kuttu bolsun.
tatar türkçesi: sezne yaña yıl belen tebrik item.
kırım tatar türkçesi: yañı yılınız hayırlı (mubarek) olsun.
moldova-romanya tatarcası: ceni cılınız kutlu bolsun.
başkurt türkçesi: hezze yangı yıl menen kotlayım.
kumuk türkçesi:yangı yılıgız kutlu bolsun.
hakas türkçesi: naa çılnang alğıstapçam (-alkış) şirerni.
tuva türkçesi: caa çıl-bile bayır çedirip or men.
hakas türkçesi: naa çılnang alğıstapçam şirerni.
altay türkçesi: slerdi cangı cılla utkup turum.
şor türkçesi: naa çıl çakşı polzun.
saha türkçesi: ehigini sanga cılınan eğerdeliibin.
çuvaş türkçesi: sene sul yaçepe salamlatap.