hakkı devrim değilim, türkçe öğretmeni de değilim ama, arama fasilitesi dediğinizde daha mı havalı oluyor merak ediyorum, fasilite kelimesi yerine türkçe bir kelime kullanmak zorunuza mı gidiyor? ecnebi kelime kullanmanın sizi halis muhlis meşe ağacından bir tomruk olduğunuz gerçeğinden uzaklaştıracağını, toplum içinde önemli bir insan konumuna sokacağını mı düşünüyorsunuz? hay fasilite kadar kafanıza taş düşsün diycem * ama bir tomruğun üzerine düşen taş ona ne kadar zarar verir bilemiyorm.