yaran polis diyalogları

entry240 galeri
    97.
  1. veys, amcası ve eniştesi bir arabayla adana'dan birecik'e doğru yola çıkmışlardır. nizip'i geçtikten sonra boru taşıyan 3 tır görülür ama borular öyle düzensiz yerleştirilmiştir ki, tehlike arzettiği çok açıktır. amca "ben polisi arayıp şikayet edeceğim bunları" der. peki, iyi hoş denir ve polis aranır.

    amca-a
    polis-p

    p: iyi günler, alo trafik buyrun.
    a: alo, iyi günler. ben nizip'i henüz geçen bir arabada yolculuk ediyorum. burada bla bla plakalı 3 adet tır var ve istif çok tehlikeli, araçları çevirseniz iyi olur.
    p: beyefendi o araç birecik'e doğru seyrediyorsa bizim yapabileceğimiz birşey yok, siz şuan nizip trafik hattına bağlandınız. biraz ilerleyip tekrar ararsanız birecik çıkar.
    a: peki, iyi görevler.

    biraz daha gidilir tekrar aranır.

    p: iyi günler, alo trafik buyrun.
    a: alo, iyi günler. ben nizip'i henüz geçen bir arabada yolculuk ediyorum. burada bla bla plakalı 3 adet tır var ve istif çok tehlikeli, araçları çevirseniz iyi olur.
    p: beyefendi hala nizip trafik burası.
    a: kusura bakmayın, iyi görevler.

    benzer muhabbet 2 defa daha yapılır, bir türlü birecik polis hattına bağlanılamaz ama bu arada veys gülme krizlerine girmiştir. "yahu amca boşver, zaten polis çıkar" sözlerine amca aldırmaz. 5. arama:

    p: iyi günler, alo trafik buyrun.
    a: -amca sesi almıştır- aaa yine siz. ben arıyorum arıyorum hep siz çıkıyorsunuz, ne iş bu?
    p: beyefendi demek ki hala birecik'in alanına girmemişsiniz.
    a: e siz arasanız birecik'i haber verseniz ya? bakın tehlikeli bu araçlar.
    p: beyefendi 5 dk sonra tekrar arayın.

    bu diyalog artık öldürücü etki yapmıştır. amca iyiden sinirlenmiş, veys kopmaktadır. neyse birecik köprüsüne gelindiğinde polis hattı tekrar aranır, birecik hattı çıkar, araçlar şikayet edilir. gereği yapılacak denir ama amca tatmin olmamıştır. "enişte şu araçları takip et de, polis çevirmezse bir daha ararız". veys ve enişte bu lafın üstüne söyleyecek birşey bulamaz ve amcayı da siklemez.
    0 ...