ingilizce nin türkçe den daha iyi bir dil olması

entry269 galeri
    148.
  1. "benim bir isteğim vardır kerimden
    münkir bilmez evliyanın halinden
    kaygusuz'um ayrı düştüm pirimden
    ağlar gelir şahım abdal musa'ya"

    (bkz: tahtacı semahı)

    "Aşk içre azap olduğu bilirem kim
    Her kimseki aşıktır işi ahü figandır
    Yadetme güzel gözlülerin merdümi çeşmin
    Merdüm deyip aldanma kim içtikleri kandır
    Gel derse Fuzuli ki güzellerde vefa var
    Aldanmaki şair sözü elbette yalandır."

    (bkz: fuzuli)

    "Yâ Râb, bu uğursuz gecenin yok mu sabâhı?
    Mahşerde mi bîçârelerin, yoksa felâhı!
    Nûr istiyoruz... Sen bize yangın veriyorsun!
    "Yandık" diyoruz... Boğmaya kan gönderiyorsun!
    Esmezse eğer bir ezelî nefha, yakında,
    Yâ Rab, o cehennemle bu tûfan arasında,
    Toprak kesilip, kum kesilip Âlem-i islâm;
    Hep fışkıracak yerlerin altındaki esnâm!
    Bîzâr edecek, korkuyorum, Cedd-i Hüseyn'i,
    En sonra, salîb ormanı görmek Harameyn'i!..."

    (bkz: mehmet akif ersoy)

    "Söyle Karacaahmet, bu ne acıklı talih!
    Taşlarına kapanmış, ağlıyor koca tarih!"

    (bkz: necip fazıl kısakürek) (hakkını teslim etmek lazım)

    "biz qırım dan çıqqanda
    qar yağmadı qan aqtı
    anam, babam, qız qardaşlarım
    qozleri tolu yaş qaldı "

    (bkz: biz kırım dan çıkkanda)

    "ay, munann sil yüzünden, menden ışıq qızğanma
    ben bir garip yolcu edim, qaldım qara dağlarda!
    yol şaşırdım, kün aşırdım sana baqıp ağlar da,
    ax çekemen, aç yüzüfvni meni yaman köz sanma!"

    (bkz: yolcu garip)

    ve benim en sevdiğim

    "Hasret çekerek uğruna ölmek kolaydı,
    Görmek seni ukbadan eğer mümkün olaydı..
    Dünyayı boğup mahşere döndürse denizler,
    Tek bendeki volkanları söndürse denizler! "

    (bkz: hüseyin nihal atsız)
    1 ...