3.
-
yaklaşık bir çevirisi şöyle olabilir, düzeltmeler kabul edilir;
zerafet
işte ay, kalmamı isteyen
Bulutların yeterince zamanı vardı beni uzaklara uçurmak için
Eh işte benim de zamanım geliyor, ölmekten korkmuyorum
Sönüp giden sesim aşk şarkıları söylüyor, ama o zamanın tik taklarına gözyaşı döküyor
Ah, zaman
Ateşin içinde beklemek
Ve kollarımda ağlıyor
Parlak ışıklara doğru kederle yürüyor
Ah biraz şarap iç, yarın hepimiz gidebiliriz
Ah sevgilim
Ve yağmur yağıyor ve ben zamanımın geldiğine inanıyorum
Bu bana ardımda bıraktığım acıyı anımsatıyor
Ateşin içinde beklemek
Ve adımı boğduklarını hissediyorum
Bilmek ve unutmak öylesine kolay ki bu öpücükle
Gitmekten korkmuyorum ama çok yavaş gerçekleşiyor