bin kere söyledim, yine söylüyorum: çeviri kurbanı saçmalık.
mesafe zaten uzaklık ile aynı anlama gelmektedir. hangi sığır bunu ingilizce'deki long distance relationship'ten çevirdiyse gelsin, ona ingilizce öğreteyim.
doğrusu uzun mesafe ilişkisidir. uzak ilişkisi, mesafe ilişkisi gibilerine bile razıyım ama lütfen şunu kullanmayın.