dünyadaki dilbilimcileri arasında "dil" statüsünü kazanmamış bir konuşma dilini edebiyatı da varmış gibi göstermektir.
dilbilime göre bir dilin dil sayılabilmesi için organ isimleri, akrabalık sıfatları, kişi zamirleri kendine ait olmalıdır. kürtçe de böyle bir durum olmadığından olsa olsa farsça'nın bir lehçesidir.
azerbeycan türkçesi ile yazacağım bir cümleyi bizim anlayamayacağımız gibi aslında farsça olan bir cümleyi içinde farsça kelime yokmuş gibi gösterebiliriz. bu durum da o cümlenin dilinin farsça olduğunu değiştirmez.
herşey bir yana kürtçeye hangi şekillerde ve ne zman bulaştığını bilemediğim latince kelimelerin açıklamasını ve hangi dilden ne zaman geçtiğini de bu dili bilen ve edebiyatı olduğunu savunan arkadaşlar bilimsel çerçevede açıklarsa sevinirim!
bilmsel gerçekleri dile getirdim ve cahilliğimi giderme amaçlı bir açıklama beklediğimi belirttim kimin zoruna gitti ki bu? **