la disparition

entry8 galeri
    8.
  1. kitabın yazarı jaques perec ikinci dünya savaşında anne ve babasını kaybetmiş. annesi toplama kamplarında, babası ise fransız ordusunda ölmüş. o da bu kitabı yazarken, yahudileri yok etmeye çalışanlara inat, "e" harfini yok etmiş ve 300 küsur sayfalık bir kitapta bir tane bile e harfi ihtiva eden kelime kullanmamış. e harfi fransızcada en çok kullanılan harflerden biri. öyle ki içinde e harfi geçen kelime sayısı dilin yaklaşık %30'unu oluşturuyor.

    kitabın türkçe çevirisini ise cemal yardımcı yapmış ve kendisi de çevirisinde içinde e harfi geçen hiçbir kelimeye yer vermemiş. işin asıl mucizevi kısmı burada çünkü türkçe'de içinde e harfi geçen kelimeleri kaldırırsanız günlük kullandığımız kelimelerin yaklaşık %70-75'ini kaybediyorsunuz.

    ben demeden kendinizi tarif etmeye çalışın. ya da yazılmış bir kitabı içinde "ben, ve, sen" gibi kelimeleri ya da "-ken" gibi ekleri kullanmadığınızı düşünün.

    edebiyat ne kadar eğlenceli ve ne kadar muhteşem değil mi?
    4 ...
bu entry yorumlara kapalı.
© 2025 uludağ sözlük