türkçe kuranda tanrıdan ilah diye bahsedilmesi

entry2 galeri
    1.
  1. müslümanların garipsemediği saçma durum,

    --mağarada sesler duydum--
    “Onlar,kendileri için bir güç kaynağı olmak üzere Allah‟tan başka ilahlar edindiler.” (Meryem, 81)

    “Allah‟tan başka ilah edinme,O‟ndan başka ilah yoktur.” (Kasas, 88)
    --mağarada sesler duydum--

    ilah arapça bir kelime ve tanrı anlamına gelir, çok garip ki bunu türkçeye çeviren çevirmenler, bunu ilah diye bırakmanın iyi bir fikir olduğunu düşünmüş,

    doğrusu budur:
    ''allahtan başka tanrılar edindiler'' (meryem 81)

    arapça da tanrı anlamına gelen ilah sözcüğü, o dönem putlar için dahi kullanıldı,
    arapça incilde de tanrıdan ilah diye söz edilir
    tevratta da.

    gerçeği müslümanlar ın umurunda mı, türkiyede türkçe kuran okuma oranı %5 iken.
    0 ...