türk ilinde arapça ezan okuma saçmalığı

entry46 galeri
    24.
  1. saçmalık değildir. kuranın ve ezanın dili arapçadır ve böyle olması da doğaldır. daha önce de tarafımdan defalarca yüzde yüz bilimsel yöntemlerle kanıtlandığı gibi kutsal kitaplardaki sözcükler hep aynı kalmakta, fakat yüklendikleri manalar değişmektedir. eğer ezan herhangi bir dile çevrilecek olursa, o andaki güncel manası çok farklı şeyler ifade edeceği için ilk andaki anlam ve önemini yitirecektir. her ne kadar arapça dilinde de aynı anlam kayması gerçekleşiyor olsa dahi, kelime kelime tefsirlerde aktarıla gelen manalar muhafaza edildiği için insanlar kelimelerin anlamını bilemeseler bile manayı koruyabilmektedir. kuranın bu güne kadar muhafaza edilebilmesinin tek nedeni de arapça halini korunmasıdır.
    0 ...
bu entry yorumlara kapalı.
© 2025 uludağ sözlük