Edit 1 >> Mealden emin değilim ama arapçada sebbih tesbih et emir kelimesi , sebbihisme , ismini tesbih et , rabbikel >> rabbini (seni terbiye edeni) ve son olarak a'la kelimesi güzel demektir . yani tercüme olarak , güzel rabbinin ismini tesbih et de denilebilir . yahut rabbinin "A'la" ismini tesbih et de denilebilir. Ben bu tefsir ilminden anlamadığım için bir bilene danışın derim.
Ama sonuç olarak okuması huzur veren bir ayet ...