başlık açarken bile sırf hava olsun diye bulunduğu ortamı ve zıkkımlandığı naneyi yazmaya gerek duyan sondan görme ergenleri rahatsız eden selam şeklidir.
vay efendim "avm'de starbucks'un sisede satilan vanilla frappucino'sunu" almışmış da, kitabını okumaya çalışıyormuşmuş da. öncelikle adam gibi düzgün ima ve telaffuzla "avm'de starbucks'ın şişede satılan vanilla frappuccino'sunu" demeyi öğren de öyle gel sen.
bu arada "selam" kelimesi, yüce allah'ın 99 isminden biri olup, türkçe'de "allah'ın selamı üzerine olsun" anlamına gelir. ama tabi ingilizce yazayım derken bile sıvayan bir beyinsize bunu ne kadar anlatabilirsiniz tartışılır.
bir de yobaz kelimesini çok seven bu ergenler asıl yobazın kendileri olduklarının da farkında değiller bu da ek bilgi olsun. anlamayan yobaz kelimesinin anlamını araştırabilir. hava olsun diye starbucks'ta vanilla frappuccino zıkkımlanacağınıza azıcık genel kültür öğrenin.