su an darbe yapmamiz uygun degil

entry5 galeri
    1.
  1. japonca bilen bir arkadaşım vardı üniversitede.
    sıraya japonca kopya yazardı kocaman kocaman. hocalar bişi anlamazdı. ulan bütün sıra baştan aşağı kopya doluydu ama kimin aklına gelsin ki, çing çang çung'un ne anlama geldiği?

    bu açıklamalarda bunun gibi bişey. okuyunca insan saçmaladığını falan düşünüyoruz ve "darbe" kelimesini s.ktir edip bırakıyoruz. gerçekten de bırakmamız gerek. savunacak değilim. fikirlerini anlatma özürlü biri olduğum için şu fıkra beni daha çok anlatacaktır.

    " bir gün iki öküz yan yana duruyorlarmış. biri diğerine demişki;
    - biliyormusun, bizi kesiyorlarmış. daha sonra derimizi yüzüp üzerlerine kıyafet yapıyorlarmış. vücudumuzu parça parça kesip, kaynar sularda pişiriyorlarmış. sonra da yiyorlarmış.
    öbür öküz demişki;
    - sende çok inanıyosun bu komple teorilerine!!"
    5 ...