türkçe'ye nasıl çevirebilecekse ancak öyle çevrilmiştir diye düşünüyorum bu kitap hakkında. zaten celine'in kağıda aktarmaya çalıştığı bağımsız ve coşkun dil ancak böyle bir şey olurdu. yer yer fazlasıyla eğlenceli yer yer zamanının edebiyat çevrelerine en sert eleştirilerin yer aldığı sağlam bir kitaptır. gecenin sonuna yolculuk'tan sonra böyle bir şey yazmış olması pek de şaşırtıcı gelmemiştir.
kitabı okuduktan sonra o günlerden bu günlere pek de bir şeyin değişmediğini, edebiyatın da para basan bir sektör olduğunu, yazarların veyahut çevirmenlerin kimsenin pek de sikinde olmadığını anlarsınız.