mezar başında yasin okuyup dua ettiğini sanan insanlar için elbette fark yoktur çünkü kendileri bir maçın bile arapça okunuşu dua hadis sanılmakta. açın yasin'in çevirisini okuyun. mezar başında okunacak bir şey midir yoksa daha çok öğretici nitelikli bir yazı mıdır? eğer öğretici ise hiç anlamadığımız bir dilde okunması ne kadar doğru?
ezan ise namaza çağrıdır. türkçe yapılsa ne arapça yapılsa ne? kutsal olan sizin için kuran-ı kerim'in, hadislerin, ayetlerin dili mi yoksa içeriği mi?
anca şekilci ve sığ düşünceli insanlar bunu tartışma konusu yapıp arapça ezan ısrarı yapar.