"... Belki Başbakan bilmiyor ama lafın esası ve devamı şöyledir:
'Ein stad, ein folk, ein Führer!'
Yani 'Tek devlet, tek halk, tek lider!'
Nazizmin meşhur sloganıdır... "
belki basbakan bilmiyordur lafin esasi ve devami söyledir küstahligi olmasa üzerinde durmaya bile degmezdi ama, bu durumda boynumuza borc oldu.
o lafin esasi devrimci sirin'in iddia ettigi gibi "ein stad, ein folk, ein führer" degildir. bir defa almanca'da stad diye bir kelime yok. olsa olsa stadt tir o ama o da burda kullanilmaz zaten lafin esasinda da kullanilmamistir. ikincisi folk almanca degildir. ingilizce bilen herkes bilir bunu. onun almancadaki karsiligi volk dur. bir tek führer de hata yok.
lafin esasi ve dogrusu ise su: "ein Volk, ein Reich, ein Führer"