bir kere allahu ekber i "tanrı uludur diye çevirme rezaletini bırak allah büyüktür diye çevirmek bile yetersiz kalabilir. o kadar derin bir mana ki ve de arapçadaki kelimeleri direk türkçeye çeviremeyiz.
kemalistin vereceği tepkiyi bilmem de benim tepkim: