türkçe kurana karşı çıkılması nedeni

entry29 galeri
    25.
  1. Türkçe meal olarak alırsak,

    Buna karşı çıkanların dedikleri şudur; "Kur'an arapçadır, arapça okunmalıdır.Başka dile çevrilirse yanlış, eksik çevrilebilir, insanlar dinden uzaklaşabilir, yoldan çıkabilirler."

    Şimdi merak ettiğim bir şey var.Bu savı savunan densiz, anadili türkçe, zuluca, fransızca olan biri arapça'yı tam anlamıyla nasıl öğrenebilir ki? Yalan yanlış öğrendiği arapçayla, kuran'ı anlamaya çalışmasındansa, kendi dilinde işin uzmanları tarafından çevrilmiş halini okuması daha mantıklı değil midir?

    Kısaca buna karşı çıkan sınıf, islam'da bir ruhban sınıf yaratmak isteyen, insanlar cahil kalsın okumasın, bize sorsunlar, bizde egolarımıza göre istediğimiz gibi insanları yönlendirelim, kullanalım diyen kendisini Allah'la kul arasında gören, bir garip sınıftır.

    Unutulmamalıdır ki, Kuran evrenseldir.Sadece araplara yada arapça bilenler için varolmamıştır.Ayrıca Kuran'da bir çok surede "Ey insanlar" ibaresi yer alır.Böyle olmuş olmasa "ey araplar", "ey ruhbanlar", "ey arapça bilenler" gibi ifadeler yer alması gerekmez miydi?

    Son olarak türkçe okuyun, okutun.Dininizi kendiniz anlayın, başkalarından medet ummayın, arap emperyalizmine hizmet etmeyin.
    0 ...