bazen değişik muhabbetlere yön veren içecektir. muhabbeti de sarmaz lakin karşıdaki hatun kişi ise muhabbeti yapılır.
hatun: gel ya bira ısmarlim sana.
ben: bira nedir ya, hamallık o, işim olmaz.
hatun: aa neden be, benden lan.
ben: ya senden anladım da çişimiz gelir olmaz.
hatun: sana göre hava hoş ayakta işe tabi.
ben: sen de işeyebilirsin dene bence.
hatun: lan altı üstü bira içicez hangi konulara girdin.
ben: neden tahrik mi oldun.
hatun: evet eğilirken olurum ben.
ben: oha pislik.
hatun: (.....)
ben: o değilde bana gidelim hem de viski ısmarlıcam evde.
hatun: vay çok sertiz, viski ha.
ben: ha ne ha hı.
hatun: bak yapma şunu, teklifini hemen kabul edicem yapma şunu.
ben: ha ne ha, tamam yapmıcam, gidiyormuyuz.
hatun: evet gidiyoruz, ama bira da alalım.
ben: oha arkadaş ne biraymış ya, tamam alalım hadi.
hatun: bira iyidir.
ben: ev de tuvalet bozuk benim.
hatun: nereye işicez.
ben: artık eğilip işersin müsait bi yere.
hatun: pisliğe bak pisliğe, tuvalet ayağına eğilicem ha.
ben: ya o değil valla o değilde bozuk falan değil, hadi gidek.
hatun: yarın pazar, sen de kalmam sorun olur mu ?
ben: valla hiç sorun olmaz, istersen sevişebiliriz bile.
hatun: oha içmeden sarhoş olduk lan. ne sevişmesi.
ben: tamam espri benimkisi hadi gidek.
hatun (.......)
not: an itibariyle hatun evdedir, viski içmeye henüz başlamadık, o değilde neden başlamadık lan.