levi s in livays diye okunması

entry14 galeri
    13.
  1. bir kelimenin okunuşunu "aksanlı" okumak vardır bir de "yanlış" okumak vardır. o kadar sene ingilizce eğitimi alıyoruz daha kelimenin doğru okunuşunu bilmiyorsak kimse kendisini savunmasın bence.

    aksan nedir? bir kelimenin yabancı bir dildeki sesli/sessiz harfleri anadilinin insanın diline alıştırdığı şekilde okunmasıdır. mesela br fransız aksanı vardır. fransızcadaki r leri söyleme biçimi çoğu zaman ingilizce'deki kelimelere yansır. fransız bir adam problem e "pereblem" derse yanlış olur. ama dilini zorlayarak çıkardığı "pğoblem" bir aksandır. buna kimse birşey demiyor zaten. ama sen elmaya armut dersen bunun aksanla alakası yoktur. kelimeyi yanlış okuma vardır.

    ki zaten kelimeyi yanlış okumamak için ipa denen birşey icad etmiş adamlar. ipa yı bilip de hala kelimeyi okumakta zorlanıyorsa bir insan ona da eyvallah denir. ama bir condolence'ı "kondolens" diye okursan bunun ne aksanla alakası vardır ne de dilin dönmemesiyle. bu ipa ya göre sesleri yanlış kodlamanın sonucudur. biz "ingilizce okuyanlar" da buna karşıyız, bunun yanlış oldğunu savunuruz.
    0 ...