Bir yıl yanlarında kaldığım güney amerikalı bir aile babası ile yemekte geçen sohbet sırasında yaşadığım yanlış anlama;
6 aydır beraber olduğum bu aileyi sevmiş ve onlarında beni sevmesi ile kendi çocukları gibi davranmaya başlamışlar ve bende onlara anne ve baba diyerek hitap etmeye başlamıştım.
Yemek sırasında tuzu aile babasından istedim.
" por favor papa, me puedes pasar el sal( baba, tuzu bana uzatır mısın lütfen)"
Ben yemeğe devam ediyorum ancak bir sessizlik oldu ve ailedeki gözler bana döndü. Şaşırdım ve ne oldu diye sordum. Gelen cevap; " patates, tuzu bana uzatır mısın lütfen?" dedin dediler. Anlamam bir kaç saniye sürdü.
ispanyolca da papá: baba demekken papa : patates demek ve aradaki tonlama farkı ile babaya patates diye seslenmişim.