bu sebeple kuran'ın başka dilde tercüme veya tefsir olarak okunması serbest olduğu halde "kuran okumak" fiili altında okunması caiz değildir. hristiyanlğın yıkılmasının ve bozulmasını başlıca sebebi tercüme hatalarıdır.
ingilizce de "you" kelimesi "sen" ve "siz" anlamına geliyorsa, arapçada ne kelimeler bizim dilimizde ne hale geliyor varsın insanlar düşünsün.