vladimir vladimiroviç mayakovski

entry105 galeri
    79.
  1. OMURGANıN KAVALı

    Dumanlar içinde mavi olmayı unutan
    gökyüzü,
    paçavralar giyinmiş
    sığıntı gibi bulutlar,
    son aşkımla tutuşacaksınız bütün!
    Sevinç çığlıklarımla bastıracağım
    ordular
    gürültünüzü!
    Siz ki bir yuvanın sıcaklığını unutmuşsunuz,
    dinleyin !
    Ve çıkın artık siperlerden:
    bitirmeseniz de olur
    savaşı..
    Ne en korkunç dövüşlerin,
    ne de
    kan tüten yaraların en derini
    solduramaz aşk sözlerini!
    Bilmez olur muyum hiç
    sevgili Almanlar!
    Dudaklarınızın ucunda hep
    Goethe'nin
    Gretchen'i var...
    Ama o,
    yüzyıllardır sayıkladığınız
    tombul
    pembe tenli kız,
    neme gerek benim!
    Seni söylüyorum türkülerimde
    şimdi ben,
    makyajlı
    kızıl saçlı sevgilim!
    Bu kasatura uçları gibi
    sivri
    günlerden,
    yaşadığımız,
    yüzyılların sakalı ağardığında
    kalacak olan
    sensin yalnız!
    Bir de ben...
    o kentten
    bu kente...
    senin ardında!
    Londra'nın
    kalın
    sisinde yitirsem seni,
    alev dudaklarıyla
    gece lambalarının
    gene de uzanır
    öperim..
    ............................................
    Dalgın
    ve hüzünlü,
    köprüden geçsen:
    "Aşağısı da güzel" diye düşünerek,
    "Ve ölmek
    de belki güzeldir !" diyerek,
    bil ki benim
    köprünün altında akan,
    benim la Seine,
    benim çağıran seni
    çürümüş dişlerini göstererek..
    ...............................................
    Güçlüyüm ben,
    gerekliyim çünkü onlara.
    "Sıran geldi!"
    deseler günün birinde,
    savaşa itseler beni,
    vurulsam:
    Kan değil
    adın fışkırır
    yırtık dudaklarımdan..
    ister
    taç giydirsinler,
    ister -
    se Sainte - Hélène 'e sürsünler:
    Hayat fırtınalarının dalgalarını
    gene de
    ben
    mühürlerim!
    Ellerim
    kelepçelidir evet
    ama evrenin
    tahtıdır yerim!
    Siz
    ürkek çocukları
    hüznün,
    ve siz
    gökyüzünün
    mavi olduğunu unutanlar!
    Dinleyin artık
    susun da!
    Belki de
    son
    aşkıdır
    bu
    gökyüzünün:
    onulmaz yarası
    kanar da kanar
    veremli ciğerlerimin dokusunda.


    Vladimir MAYAKOVSKI

    Çeviren : Attilâ TOKATLI
    1 ...