Kelime kökeni değil sorun dostum. (belki bU cümleyi oluşturan kelimelerin tamamı da Arapça kÖkenlidir. Bilmiyorum)
Sorun, Söylenmek istenen şeyin başkA bir dilde söylenmesidir. Good morning diye selamlaşmanin kOca bir toplumda yaygınlaşması ne kadar tuhafsa, türkiye'de bir ortama girildiğinde Arapça konuşarak selamlaşmak da o kadar tuhaftir.
Kelime köken itibariyle Fransızca'dan da girebilir. AraPça'dan da ama bir durumu anlatmak için tamamen Arapça bir cümlenin, ya da ingilizce ya da portekizce bir cümlenin bu yaygınlıkta kullanılır olması tuhaf.
Ayrıca Yaş olarak hatırlamaya müsaitim, 20 sene önce asla böyle bir selamlaşma şekli yoktu toPlumda. Tıpkı türbanın olmayışı gibi. Sanki paralel gidiyorlAr.