kastamonu'da afyon'da ve istanbul'da konuşulan türkçeyi orada yaşayan herhangi bir vatandaş rahatlıkla anlayabilirken yan ayan bulunan köylerin birbirini anlamasını bırakın yabancı ülkelerdeki kürtçe okunan türküleri dahi tam olarak anlayamayan kürtçe konuştuğunu iddia eden insanlara suç bulmak yerine kürtçenin evrimini tamamlayamamış bir dil olduğunu kabul etmek daha insalcıl olduğu için bunu savunmaktayım. Dünyanın en çok konuşulan dillerinden olan yüzyıllar önce söylenen yunus emre şiirlerini hala günümüzde rahatlıkla anlayabildiğimiz ve bu örneklere yüzlercesini ekleyebileceğimiz düşündüğümüzde kürtçenin büyük dillerin(türkçe,farça,arapça) etkisinden kurtulamayarak gelişimini tamamlayamaması sonucu her bölgede farklı şekilde konuşulması durumuyla karşılaşmaktayız.