dostum kelimesinden çok daha samimi gelmektedir kulağa. adam adres sormak için yaklaşır; dostum şuraya nasıl gidebilirim? ya da dostum ateşin var mı? gibi cümleler kuran insanlar daha bi itici gelir bana. sanki o kelimeyi kullanınca daha bi samimi ambiyans yaratacağını düşünüyorlar olsa gerek. bir de kardeşim diyenler vardır ki; alayı yavşak.
kısa lafın uzunu; samimi olmadığın ya da ilk defa karşılaştığın adamlara, kardeşim ve dostum kelimelerini kullanmak son derece itici bir davranıştır. onun yerine; hocam, sik kafalı japon askeri ya da bi baksana yarraam şeklinde hitap etmek daha samimi ve içtendir.