devildriver, fury of our maker's hand albümünün 4 numarali şaheseri.
dig deep, dig in deeper.
you go where only fools fear to tread.
you'll find devices to kill your master.
why not kill your maker instead.
leave it to the ones who own you.
leave it to the ones who disown you.
put your faith and trust in the dusk.
do what you must do.
ı'm getting edgy for those departed.
left all alone,left still forgotten.
miles to go and skies to fly.
hold back the day.
miles to go and skies to fly.
it's darkest before the dawn.
miles to go and skies to fly.
hold back the day.
miles to go and skies to fly.
it's darkest before the dawn.
claw hard from your casket.
six feet and getting deeper.
should the top soil feel heavy.
it must be getting weaker.
towers people build up in life.
become frail and fall to the ground.
fuck them, their opinion.
decieving the honest man.
i'm getting edgy for those departed.
left all alone,left still forgotten.
miles to go and skies to fly.
hold back the day.
miles to go and skies to fly.
it's darkest before the dawn.
miles to go and skies to fly.
hold back the day.
miles to go and skies to fly.
it's darkest before the dawn.
always, always darkest before the dawn.
always darkest before the dawn.
always darkest before the dawn.
always darkest before the.
i'm getting edgy for those departed.
left all alone,left still forgotten.
miles to go and skies to fly.
hold back the day.
miles to go and skies to fly.
it's darkest before the dawn.
miles to go and skies to fly.
hold back the day.
miles to go and skies to fly.
it's darkest before the dawn.
darkest, darkest.
always, always darkest before the dawn.
always darkest before the dawn.
always darkest, darkest.
sözlerimi dinleyin ve yeminime tanıklık edin.
gece geliyor ve nöbetim başlıyor.
ölümüme kadar sona ermeyecek.
evlenmeyecek, toprak almayacak, babalık etmeyeceğim.
iktidar istemeyecek, ihtişamdan sakınacağım.
görevimle yaşayıp, görevimle öleceğim.
ben karanlıktaki kılıcım.
ben duvardaki gözcüyüm.
ben krallığın insanlarını koruyan kalkanım.
bu gece ve önümüzdeki her gece için, hayatımı ve onurumu, gece nöbeti'ne adıyorum.