smysays
336 (çok gezmiş çok okumuş)
sekizinci nesil yazar 2 takipçi 15.70 ulupuan
entryleri
oylamalar
medya
takip

    gece 3 te gelen akrabalar

    1.
  1. şok etkisi yaratan akrabalardır. hele ki evde yaşlı biri varsa yüreğine indirme olasılığı olan akrabalardır.vay anam bir de aç gelmişlerse mutfak savaş alanı gibidir.
    1 ...
  2. tıpış tıpış gelecek

    1.
  3. kaş kaldırmak

    1.
  4. kimi zaman etkileyici de olur.
    0 ...
  5. cameldriver

    1.
  6. thebiggest

    1.
  7. toplu taşıma aracında düşmek

    1.
  8. kafayı kaldırmadan direkt en arka koltuğa doğru yol almak istenen bir durum. velev ki akranlarınız var ise.
    0 ...
  9. yenadam

    1.
  10. kestirilen saçın beğenilmemesi

    ?.
  11. an itibarıyla kuaförü paramparça etmek istediğiniz durumdur.
    1 ...
  12. astım migren bronşit ve sinüziti olan insan

    1.
  13. çilesi çoktur. biri biter diğeri başlar.en azından bununla sınırlanmış daha kötüleri olduğu insanlar da vardır.
    0 ...
  14. dexterrmorgann

    ?.
  15. nesildaş. aynı zamanda dexter izleyicisi havası bırakan yazar. hoşgelmişler.
    3 ...
  16. muz sevmeyen çocuk

    ?.
  17. komşumuzun küçük kızı gelir bize hep. kıza muz verdim hani çocuklar sever diye ama kızın "ben muz yemem" demesiye şaşıp kaldığım bir durum.
    0 ...
  18. tick tick boom

    1.
  19. Bir "the hives" şarkısıdır.güzeldir. sözleri şunlardır efendim :

    "Tick Tick Boom"

    Yeah, yeah, yeah, I was right all along
    Yeah, yeah, yeah, you come taggin' along

    Yeah, exhibit A, on the tray, what you say?
    As I throw it in your face
    Yeah, exhibit B, what you see? Well that's me,
    I put it back in your place

    Yeah, I done it before and I can do it some more
    So what you waiting for?

    Yeah, I was right all along

    'Cause I have done it before and I can do it some more
    I got my eye on the score
    I'm gonna cut to the core
    It's too late it's too soon or is it?
    Tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, boom

    Yeah, yeah, yeah, I was right, you were wrong
    Yeah, yeah, yeah, going, going you're gone

    I saw your hesitating, waiting too much
    'till it slipped through your hands
    and then you stagger to your feet and out the door
    'cause there's not second chance

    That's right!

    'Cause I have done it before and I can do it some more
    I got my eye on the score
    I'm gonna cut to the core
    It's too late it's too soon or is it?
    Tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, boom

    Check it

    And you come crying to me - but it's too late
    the man you try hard to be - but it's too late
    get your head out the sand - but it's too late
    it's too late, too late, too late, too late

    Oh yeah, but it's too late
    Yeah, but it's too late
    get your head out the sand, it's too late
    It's too late, too late

    You know I've done it before and I can do it some more
    I got my eye on the score
    I'm gonna cut to the core
    I'm gonna cut to the core
    It's too late it's too soon
    It's too late it's too soon
    It's too late it's too soon

    Or is it?
    Tick, tick, tick, tick, tick, tick, tick, boom
    0 ...
  20. mezar taşlarına yazılan unvanlar

    1.
  21. mezar taşım bile fiyakalı. yetti.
    0 ...
  22. seri eksi oy veren ibneyi çağırmak

    1.
  23. gel bakalım . nedir derdin anlat bana.çocukluğuna inelim.sen orda kal daha düzgün büyü .
    1 ...
  24. ayakkabı kutularını saklamak

    1.
  25. o kutular bazı eşyaları saklamak için veya toparlamak için çok yardımcı olabiliyor.
    0 ...
  26. © 2025 uludağ sözlük