"Tarık bin Ziyad denizi geçtikten sonra gemileri yaktı ve islam sancağını Avrupa içlerine dikti. Güçlü bir islam devleti meydana geldi. Endülüs Emevi Devleti. Endülüs, Avrupa devletlerine ilimde, teknolojide, medeniyette ve edebiyatta öncülük etti. Avrupa sekiz asır altın çağını yaşadı. Bu medeniyet merkezi nasıl yıkıldı? Tarık bin Ziyad'ın torunları baba mirasını nasıl yerle bir etti? idealini ve ruhunu kaybeden idareciler devleti nasıl yıktı? ünümüze ışık tutan fikirler "Endülüs'e Veda"da..." arka kapak yazısıyla Yeni Asya yayınları tarafından basılan Yavuz Bahadıroğlu imzasını taşıyan kitap. Belirtmek gerekir ki geçmişe duyulan beyhude bir özlemle yazılmış olsa bile ( ki bu geçmişe duyulan özlemin abartılması halinde günden kopuş meydana gelir) okunası bir kitap. Yazarı ve yayınevi itibariyle önyargı ile yaklaşılması olasıdır ancak kitabın dili gayet anlaşılır tutulmuş, karakterler oldukça oturmuş, tek sorun iyilerin tamemn iyi kötülerin tamamen kötü olması, siyah ve beyaz karakterlerle bezeli bir kitap gri yok aralarında. Anlatım yeri geldiğinde eski Türk filmlerindeki kahbe bizans diline kaçsa da konu güzel işlenmiş. Sonu ise gerçekten vurucu. Okunası kitaplardan birisi, özellikle de Endülüs Emevileri ve Kurtuba hakkında bilgi edinmek istiyorsanız.
Umberto Eco'nun alımlama estetiği ve okur metin ilişkisine ilişkin kitabı. Dili biraz ağır olsa da metinlerarasılık ve metin-okur ilişkisi açısından temel başvuru kaynakları arasında yer alır.
Balkonda yuva yapmış güvercinler yapar. Kıyamazsınız,balkonda yumurtası vardır. Gece de kapıyı ve pencereyi açık bırakırsınız, sıcaktır. Sabah kalktığınızda görürsünüz ki o masum kuşlar gece evin içinde gezinmiş, hatta halıya pislemiştir.
Ahmet Kocaman tarafından yayına hazırlanan, söylem üzerine çalışan herkesin şu yada bu şekilde haşır neşir olduğu söylem üzerine yazılmış altı adet makaleden oluşan kitap.
http://www.byegm.gov.tr/y...iye2008/english/giris.htm adresinden ulaşılabilen, Türkiye'ye ilişkin her türlü bilginin-elbette sadece olumlu olanların- yer aldığı, Başbakanlık Basın-Yayın Enformasyon Genel Müdürlüğü tarafından hazırlattırılan, farklı dillerde mevcut interaktif dökümandır.
Jenny Williams ve Andrew Chesterman tarafından kaleme alınan çeviribilimin temel başvuru yapıtı niteliğindeki eser. 10 konu başlığından oluşan kitapta çeviribilim alanı, araştırma konuları, araştırma teknikleri ve makale ve tez yazımı, bibliyografya hazırlama gibi temel bilgiler yer alıyor. Kaynakçası da oldukça geniş ve çeviribilimle ilgili hangi alanda araştırma yapılırsa yapılsın kaynakça sağlıyor.
Raymond Douglas Bradbury'nin 1955 tarihinde derlenmiş öykü kitabı. 19 kısa öyküden oluşuyor. inanılmaz bir kurgu, karikatürize olmasına rağmen eğlendiren karakterler. Öykülerin isimleriyse şöyle:
Dwarf
The Next In Line
The Watchful Poker Chip of h. Matisse
Skeleton
The Jar
The Lake
The Emissary
Touched with Fire
The Small Assassin
The Crowd
Jack-in-the-Box
The Scythe
Uncle Einar
The Wind
The Man Upstairs
There Was An Old Woman
The Cistern
Homecoming
The Wonderful Death of Dudley Stone
8 Agustos 1986 doğumu genç yetenek. Boca Juniors takımında top koşturmakta. Orta sahanın sağı ve solunda oynayabilir. FM 2009 da takımın olmazsa olmaz isimlerindendir.
Ankara menşeili bağımsız yapım grubu. Web adresleri http://www.kellekoltukta.com/crew.php . Tamamı gençlerden oluşan bir ekip, kısa film, reklam filmi, belgesel çalışmaları mevcut.
"Toprak Kovgunları, Ankara'nın uçsuz bucaksız gecekondularını anlatıyor. Yozgatlılardan, Keskinlilerden, çankırılılardan, Çorumlulardan oluşan, bir evlik yer için adam öldürülen, bireyin yitip gittiği, köyle kent arasında mahsur kalan bir dünyayı, çamur deryası, toz bulutu içinde su kavgası yapan kadınların öykülerini anlatıyor.
Türker Alkan, Radikal, 13 Haziran 2000"
Kemal Ateş imzalı kitap. imge Yayınları tarafından basıldı. Evet, gecekondu gerçeğini acı şekilde yüzümüve vuruyor kitap, kavgaları, iş mücadelesini, kendine has entrikaları, yaşanılan çevreye uyum sağlamanın zorluğunu, kırsala özgü ahlak ikiyüzlülüğünü. Bir nevi modern bir "Eskici Dükkanı".
Edgar Albert Guest şiiri. Sözleri çok anlamlı, hayatta umutsuz olmamak için tonla sebep olduğunu sıralıyor. işte şiir:
Ain't no use as I can see
In sittin' underneath a tree
An' growlin' that your luck is bad,
An' that your life is extry sad;
Your life ain't sadder than your neighbor's
Nor any harder are your labors;
It rains on him the same as you,
An' he has work he hates to do;
An' he gits tired an' he gits cross,
An' he has trouble with the boss;
You take his whole life, through an' through,
Why, he's no better off than you.
If whinin' brushed the clouds away
I wouldn't have a word to say;
If it made good friends out o' foes
I'd whine a bit, too, I suppose;
But when I look around an' see
A lot o' men resemblin' me,
An' see 'em sad, an' see 'em gay
With work t' do most every day,
Some full o' fun, some bent with care,
Some havin' troubles hard to bear,
I reckon, as I count my woes,
They're 'bout what everybody knows.
The day I find a man who'll say
He's never known a rainy day,
Who'll raise his right hand up an' swear
In forty years he's had no care,
Has never had a single blow,
An' never known one touch o' woe,
Has never seen a loved one die,
Has never wept or heaved a sigh,
Has never had a plan go wrong,
But allas laughed his way along;
Then I'll sit down an' start to whine
That all the hard luck here is mine.
Mütercim tercümanlık bölümlerinin giriş derslerinden. Metinlerin temel özellikleri, metin türleri aralarındaki farklar, dil kullanımına ilişkin farklar dersin konusunu oluşturur.