bir yeri, birini terk etmek geçse akıldan ilk alınan, ilk toplanandır. okunacağından değil, yalan da olsa, belki olmuş tüm güzellikleri de içinde bir yerlere saklamıştır umuduyla...
"biz özgür bir milletiz. bağımsızlığımız için savaştık, göç ettik." zırvasının altında sanki gülle pamukla savaşmış gibi barbarlığını unutan-kabul etmeyen kımız beyinlilerin kürt halkını da katlettikleri yetmezmiş gibi üstüne duvarlara kustukları bu afişler barbarlıklarını bir kez daha gözler önüne sermiştir.
sosin sosin sosin sosina li mêrg û çiya ye
qîzik çûne dîlanê hemî kemberê badaye
ji eşqa ramûsanê aqil û sewda nemaye
ji derdê ramûsanê aqil û sewda nemaye
sosin sosin sosin sosina li mêrg hêşîne
qîzik çûne dîlanê hemî kemberê rêşîn e
min ji derdê ramûsanê aqil û sewda danîne
ji derdê ramûsanê aqil û sewda danîne
sosin sosin sosin sosina li mêrg û li pêş e
keçik çûne dîlanê hemî kemberê gurîş e
ji eşqa ramûsanê aqil û sewda difroşe
ji derdê ramûsanê aqil û sewda difroşe
sosin sosin sosin sosina li mêrg û belek e
keçik çûne dîlanê hemî kemberê xelek e
ji derdê ramûsanê aqil û sewda gelek e
ji derdê ramûsanê aqil û sewda gelek e
"roboski ne yeeaa, uludere orası" diye vızıldarlar üstelik. ilk olarak orası roboski'dir, siz uludere dediniz oraya. ve nasıl yapıldığı da malum. diğerleri gibi...
her gün karakolun önünden geçen insanları bir gecede terörist(!) ilan edip, katletmek... kafatasçı tas kafalıların zil takıp oynaması... bunlara ne insanı anlatabilirsiniz ne de ölümü.
belki bir gün anlarlar diye anlatmak, yazmak... velhasıl;