bu başlığı , aynı isimli çevirmeni ifşa etmek için açtım. işini düzgün yapmayan , house of cards dizisinin 2.ve 3. bölümünün altyazılarının internette bulunamamasının sebebi. yaptığı iş tamamen gönüllü yapılan bir iş. yani kimsenin zorlamasıyla falan değil. fakat , bu işe gönüllü olduğu halde savsak savsak davranan , 3 günde 1 bölümün çevirisini bile yayınlayaman bir çevirmen.aynı zamanda blue jasmine ve promised landin de çevirisini yapmış kişi. allah bilir onları kaç haftada çevirdi.
diyeceğim şu ki birminyon mümkünse bir daha çeviri işine girişme. kaç dil biliyorsun bilmiyorum ama bırak o bildiğin dilleri toplum yararına kullanmaya kalkışma. çünkü bi halta yaramadığı gibi işleri daha da bombok ediyorsun.