-
Loser erkeklerin işidir. Siz yatın uyuyun amk.
-
Farsça dilini ana dili gibi konuşmayı başarmaktır.
Heyy ergenler, profesörünüzü örnek alın.
-
Patlak kızları çıldırttı anlaşılan.
-
Müminler arasında olması gereken dayanışma.
-
sözü karnından söylermiş gibi konuşabilme.
-
sözü karnından söyler gibi görünen adam.
fransızca: ventriloque.
-
atalar, babalar ve dedeler.
-
1) güzellik, parlaklık, tazelik.
2) tarz, adet, yol.
3) ağustos ayı.
-
2) su ve kil. (=arz)
2) fani vücut.
-
1) berrak su.
2) BiLLUR.
3) CAM.
-
1) farkına varılmadan sızan su.
2) gizli ve tanınmayan kabiliyet.
3) entrikacı, mürai, saman altından su yürüten.
4) dolap, desise, entrika.
-
sarı su, kederden dökülen göz yaşı.
-
1) altın suyu, ince toz halinde öğütülüp zamkla suda eritilmiş ve yaldızlama işlerinde kullanılmış olan altın varak.
2) safran suyu.
3) altın renkli şarap.
-
1) safra suyu. safra.
2) şarap.
3) şafak ışığı.
-
1) eriyen buzun suyu.
2) buzlu su.
-
yakut gibi su. kırmızı şarap.
-
1) acı su, şarap.
2) göz yaşı.
-
suriye'nin teberiyye kasabasında suyu yedi sene akan ve yedi sene kesilen bir pınar imiş.
-
taberistan veya mazenderan denilen bir dağ tepesindeki pınar.
bir kimse o suya dur derse durur, ak derse akarmış.
-
1) inşirah suyu.
2) şarap, süci.
-
1) acı su. (bkz: ücac)
2) göz yaşı.
daha fazla entry yükleniyor...