beğenir özlem kumrular kendini. beğensin. o beğenmesin de ben mi beğeneyim? kendine yükleyebiileceği her şeyi yüklemiş.
işte (özet) biyografisi;
"1974'e istanbul'da doğdu. Lisansını Boğaziçi Üniversitesi Batı Dilleri ve Edebiyatları Bölümü'nde, yüksek lisansını aynı üniversitenin tarih bölümünde, doktorasını ise ispanya'da Salamanca Üniversitesi'nde yaptı.
XVI. yüzyıl Avrupa-Osmanlı ve Akdeniz tarihi, ispanyol ve italyan paleografisi, imgebilim, dini ve sosyal çatışmalar, marjinal sosyal gruplar, pikaresk roman üzerine çalıştı.
"Türk imgesi, Türkler ve Deniz" ve "Muhteşem Kanuni" kitaplarının editörlüğünü yaptı. Yayımlanmış çok sayıda kitabı bulunan Kumrular, halen Bahçeşehir Üniversitesi'nde öğretim üyesi."
house ve soul tarzında müzik yapan bir grup. daha önceki sahne performanslarına katılamadığım için canlı izleme şansı bulamadım, ama youtube'dan bakınca gayet iyi görünüyorlar. 15 ağustos 2008 itibariyle sahne alacakları babylon'da seyretmek gerek.
ayrıca okunuşu olan damasko bir şam kumaşı anlamına gelmekle beraber, galiçyacada ve ispanyolca'da kayısı anlamına geldiği görülüyor. daha fazla kurcalayamadım ama ilgisi olmalı;
tanrı bazı insanlara diğerlerini bi şekilde etkileme yetisi vermiş. monica molina ya da şarkı söyleyerek insanları aşık olma yönünde büyüleme yetisi vermiş. olmaz böyle bir şey;
La tarde se detiene en mi balcón,
iluminando este rincón de mi soledad.
Resulta tan difícil dividir lo que me dicta este sentir entre la verdad...
Ay, ay, amor, si sé que no me puedes querer,
¿qué diablos hago amándote?
Soy prisionera de tu calor.
Amor, ya no me dejo de repetir,
¿qué será lo que veo en ti, si al cabo sólo queda el dolor?
¿Será el aire que te das, moreno,
que bebí la pócima de tu veneno
o tu forma de mirar, que nubla mi voluntad?
¿Será el brillo de tu voz, serena, dulce melodía que quita la pena,
o tu forma de reír al compás de mi latir?
Disculpa que no me pueda quedar
a descansar en tu jardín ni un minuto:
es tiempo de partir hacia el lugar
donde una buena tierra al fin dé su fruto...
Ay, ay, amor, que yo sólo quisiera saber
qué rayos habré visto en él, si al cabo sólo queda el dolor...
¿Será el aire que te das, moreno,
que bebí la pócima de tu veneno
o tu forma de mirar, que nubla mi voluntad?
¿Será el brillo de tu voz, serena, dulce melodía que quita la pena,
o tu forma de reír al compás de mi latir?
Ay, ay, señor, si yo sólo quisiera saber
qué es lo que habré visto en usted, si al cabo sólo queda el dolor...
gayet eski bir şarkı. leonore o'malley söylüyor, burcu güneş bir albümünde hep seni sevdim olarak söyledi bu şarkıyı. sözler şahane. hele bu; "he can be romeo if you act like juliet "
when you're walking down the street
show your feminine appeal
even tho' you're wearing jeans.
it's important to be real
you were born to be yourself
so no matter how you feel
if you want to impress the opposite sex
when he takes you for a ride
let him open you the door
when he asks you for a dance
let him lead you to the floor
when he kisses you good night
you just leave him wanting more
you can do all you can.
say i am what i am
but first, be a woman
first, be a woman
first, be a woman
but first, be a woman
first, be a woman
first, be a woman
when he takes you out to dine
don't you end up in his bed
wedding bells will ring in time
make him dream of you instead
and his passion can be like
all the stories that you've read
he can be romeo if you act like juliet
nowadays it ends too soon.
even tho' it's just begun
you can take him to the moon
he'll leave with the morning sun
so take a lesson from the past
make him want and make him run...
you can be all you can
say i am what i am
but first, be a woman
you can't be a quarterback,
he can't wear a pretty dress
you cannot be superman and he's not a shy princess
so why try to be alike when it's only self defense?
you've got grace, he's got style
and together you'll rhyme
so remember to be true to the legend that you are
all the feminine in you has worked miracles so far
so head up high and don't be shy
you can reach for any star
you can do all you can...
say i am what i am.
but first, be a woman...
sevişen erkektir. ama türk erkeğiyse gidip bakire kız arar hayatını birleştirmek için. bu arada seviştiği kızlara da motor der, verengül der, orospu der.
ismi mervedir. 17 yaşında, çıtır, hot, masum duruşlu, seksi bakışlı bir afet. 14 yıldır 17 yaşında kendisi. dudaklarına parlatıcı sürer sadece, allıksız web cam açmaz. okuma yazmayı öğrenene kadar okudu ve mektup yazmaya başladı. iş/okul diye sorana hiçbiri, ev kzym diyor. nice gönülleri yaktı, nice gençleri heba etti. ne şirin userımızdın sen guest1654.
bir başlığın sahip olduğu tek entry nin bkz.dan oluşması nedeniyle gerçekleşen yönlendirmedir.
bir çok sözlükçü bunu farketmemiş olsa gerek ki yönlendikleri başlığı;
"filanca başlıkla birleştirilmiş başlık",
"aslında filanca başlığa gitmek istemiştim bunla ne alaka" gibi entrylerle işgal ediyorlar.
durum şudur;
örnekle 1 kod adlı başlıkta tek entry var, ve o entry (bkz. 2). bu durumda 1'i açmak isterseniz karşınıza 2 çıkar. ama şu şeklide "2*" o yıldızda da "1 başlığından yönlendirildiniz" yazar. o yıldıza tıklarsanız 1 açılır.
oraya entrynizi girebilirsiniz. bu moderasyon tarafından başlığın taşındığı, birleştirildiği anlamına gelmez.
nori*ye sarılmış avokado, yengeç ve salatalik dışında pirinç, en sütte de turuncu turuncu havyara batırılmış bir suşi yemeği.
suşi'yi yenmez yapan şey bence nori. ama lezzetten başları dönmüş insanları da görünce, damak zevki işe denir ancak.
budur;
kişniş isimli baharatın gürcücesi. doğu karadeniz mutfağında bolca kullanlır. bir de meksika mutfağında kullanılır ama bence o önemsiz bir detay. kinzisiz gürcü yemeği az olur kinzi mühim bir baharattır.
her ortamda mevcut bulunan sevişgenlerdir. liman kahvesinin 2. katında köşelerde, parklarda, bahçelerde, hava alanlarında, kadıköy sahilde, beşiktaş üsküdar motorlarında, bazı bazı otobüslerin en arka 4lüsünde... bunlar ortam ayırdetmezler. gerekirse kırmızı ışıkta beklerken bile oynaşırlar. biz bunlara kısaca ortam sevişgenleri diyoruz. dekor gibi işte.
evde eşlerinden bekledikleri hizmeti gören erkeklerden duyulabilecek bir cümledir.
söyleyen haklıdır demedim bunu tekrar belirteyim.
bu cümleyi kurabilecek potansiyeldeki bir erkek için evdeki kadının görevleri vardır, yemek yapmak, bulaşık çamaşır yıkamak vs. yapmayan kadın ise sadece görsel veya cinsel bir nesnedir.
görevlerini yapan kadının karnı doymuş, üstü başı temiz kocası de bu cümleyi kurma hakkı(!)na sahiptir kendince.
1980 sonu 1990 başları arası bir çok insanın çekindiği fotoğraflara bakıp da lanetler savurmasının yegane sebebi kumaş türü. ipeğin taşlanmış olması nasıl bir yanar dönerlik katar, nasıl bir kıro görüntüdür o. sonunda modası bitti ya rahat etti insanlar.