sözlükte yığınla sallama ve hatalı bilgilerin girildiğine tanık olduğum dil.
öncelikle aynı dil ailesinden geliyor demek aşırı iddialıdır. çünkü hali hazırda ural altay dil ailesi tam anlamıyla kanunlaşmamıştır. belli başlı şeyler benziyor diye hemen aynı dil ailesine koymak bilimsellikten az da olsa uzaktır.
örnek verecek olursak; tepe kelimesi japoncada da tepe değil, teppendir.ve bakılacak olursa teppen çince kaynaklı bir kelimedir.
dil bilgisel bakımdan baktığımızda ise her sondan eklemeli dil , ya da özne-tümleç-yüklem dizilimine sahip dil akraba sayılsaydı dil aileleri giderek azalırdı.
şimdi gelelim sözlükteki hataların bir kısmını* düzeltmeye.
1- japonca da üç tane alfabe vardır. kanji, hiragana, katagana. romaji dedikleri bildiğimiz latin alfabesi. yabancı kaynakları okuyabilmeleri için okullarında latin alfabesi öğretilir ve bunun japoncayla hiçbir ilgisi yoktur.
2- kanji ile çin yazısı farklılıklar gösterir. bildiğiniz çince değildir. kanji 5. yüzyılda çinden gelmiştir ancak kendi içerisinde değişikliklere uğramıştır. ayrıca yalnızca çince kelimeler değil, çatır çatır japonca kelimeler yazılmaktadır kanjiyle. örnek; onegai kelimesi rica anlamı taşımakla birlikte tamamen japonca olup, kanjiyle yazılır.
3- arigato masuka diye birşey yok. konnichihasondaki ha va diye okunur selam demektir.
4- yazıldığıgibi okunur diyenlere sorum şudur ki: nasıl yazıldığını biliyor musunuz? yazıldığı gibi okunur demek trafik işaretleri yazıldığı gibi okunur demekle aynıdır.
5- kişi zamirleri vardır ancak kullanımı yerine ve zamanına göredir.
mayıs 2008'de kurulmuş avusturyalı müzik grubu. tarzları metal ve rock olmasına rağmen gitarlarında distortion kullanmazlar. ilk stüdyo albümleri dinner for one tadından yenmez.
lise düzeyi tartışmaların temel konularından birisidir. liseli bilmez ki quebec fransızcası ya da avustralya ingilizcesi*. hazırlık kitaplarından bildiği, cnbce'den de gördüğü kadar iki aksan üzerinde atıp tutumsal boyutta geyiğe iştigal eyler.
(bkz: liseli)