üzeyir hacıbeyovun "o olmasın, bu olsun" adlı operettası baz alınarak çekilmiş 1956 yapımı azerbaycan filmi. yönetmen koltuğuna hüseyn seyidzade oturmuştur.
--spoiler--
film 1910'da bakıda cereyan etmektedir. bir-birilerine delicesine aşık olan server ve gülnaz evlenmek istemektedirler. yoksullaşmanın eşiğinde olan ve ününü ve gücünü kaybetmiş gülnazın babası rüstem bey kızını meşhur tacir meşedi ibad ile evlendirerek eski gücüne ve zenginliğine kavuşmak istemektedir. server ve gülnaz bu kadar büyük bir belanın karşısında kavuşa bilmek için ellerinden geleni yapacaktır.
--spoiler--
filmde eliağa ağayev (meşedi ibad), arif mirzequliyev (server), tamara gözelova (gülnaz), ağasadıq geraybeyli (rütem bey) ve başkaları rol almaktadır.
filmin bir kısmında xan şuşinski "kürd-şahnaz" muğamını okumuştur. ayrıca ilk renkli azerbaycan filmi olmak özelliği taşır.
film azerbaycan diline "o olmasın, bu olsun", "mene meymun dediyin bes deyil, hele bir de el verirsen" gibi deyimler katmıştır.
yönetmenliğini teymur bekirzade'nin üstlendiği 1980 yapımı azerbaycan filmi.
--spoiler--
neşeli ve yardımsever şoför mustafa dünyalar güzel zülfiyye ile evlenmek istemektedir.ancak oğlanı kızın babasının, daha doğrusu, dolandırıcı, pazarlamacı gurban hiç beğenmemektedir. lakin uzun zamandır planladığı büyük dolandırıcılık için mustafaya ve onun yük arabasına ihtiyacı vardır.
--spoiler--
film azerbaycan diline "yalansa fransuzki ilan vursun səni", "sizi bura yığmaqda meqsedim odur ki, sizden adam olmuyub, olmayacaq", "sen qeletivi ele, söz verende danışarsan" gibi deyimler katmışdır.
ayrıca filmin müzikleri polad bülbüloğlu tarafından bestelenmiştir.
--spoiler--
film 2 hikayeyi tek bir köyde anlatmaktadır. birinci hikayede bir köyde azerbaycan geleneği olan toy - düğün filmi çekmek için film ekibi gelmiştir. lakin işler yönetmen için güzel gitmemektedir. aktörler kötü oynar, senaryo ise hakikaten berbatdır. diğer hikayede ise köyde bir-birine aşık olan ve evlenmek istemektedir. lakin kızın babasının bu aşka karşıdır. film ekibi ve israfilin (kızın babası) arkadaşları gençleri evlenmesi için israfili razı salmağa çalışmaktadırlar. böylelikle film ekibi gerçek bir düğün çekebilecekdi.
--spoiler--
film azerbaycan diline "sene ejdaha lazımdı", "sen söhbetini ele", "ade bir az diri oynayın da", "8min pul vermişem, oynamaqlarına bax", "burdan eşit, burdan da oyna", "e ne var e, elesger ha elesger" gibi güzel deyimler katmıştır.
oyun, film haberleri yapan, güzel bir site. nisan 1 şakası için sitenin 51%-nin arap şeyhine satıldığını ve arapça haberler yapacağını açıklamış ve yayınlamıştır. bu da sitenin son hali.
edit: o değil de, site tam açılmamışken arapça başlıklar görünce "ulan hcklen dimi bu site" diye düşünmüştüm. hacklenmiş numarası yapsalar yerdim kesin.
nicki azerbaycan dilinde olup, haşince hemen-hemen her entry-sinde farsçanı savunan ve türkçeden, türklerden üstün sayan maksatının ne olduğunu anlayamadığım yazar.
zorunlu edit: sözlüğü foruma çevirmek gibi bir niyetim yok, ama bunu yazmayı kendime borç bildim. iran kültürü diye bir şey yoktur. çünkü, "iran" lafının coğrafi tarafdan yer adı olmasından başka bir misyonu yoktur. iran farsların idare ettiği bir devlet değildir. aslında iran orta doğuda iran yaylası adlı bir mekandır. ve bu mekan 4000 yıldan fazla azerbaycanlıya, 2000-3000 yıldır kürtlere, farslara ev sahipliği yapmaktadır.
iran kültürü, tamamile, fars uydurmasıdır. ben azerbaycanlıyım. azerbaycanda büyüdüm, yaşıyorum. ama şimdiye kadar farsları savunan bir azerbaycanlı görmedim.
ayrıca, ilgili yazarın tarih bilgisinden de şüpheliyim. azerbaycanlıların tarih boyu çok sesini çıkarmadıklarını söylüyor. bu da ilgili yazarımıza yanlış olduğunu göstermek için linktir.
flash-ın süper hız güçünün olduğu için önde olduğu karşılaşma. ama tower of babel-den de anladığımız üzere batman için hiç bir sorun yoktur. böylelikle, batman-ın kazanacağı bir karşılaşma olacağını düşünüyorum.