islamcıların önemli bir çoğunluğunun uydurmacı olduğunu ortaya çıkaran bir durumdur. aslında tarihi bulgular baş örtüsünü ilk fahişelerin taktığını göstermektedir.
şimdi de kalkmışlar iffet kelimesini şairin mısrasından çıkarmış yerine baş örtüsü koymuşlar: yalana bakın ya... yuh yani... cidden yuh...
31 mart ayaklanması kışkırtıcısıdır. asılmaktan zor kurtulmuş, en yakın arkadaşlarından derviş vahdeti ise bu ayaklanma sonrası asılmıştır. kadınlardan uzak durduğu iddia edilen ve bu özelliğinden dolayı övünülen o zat. * zamanın bedidir aslında.
konuyla ilgili bir soru sormak istemekteyim. umarım sözlüğümüzün yönetimi beni hemen cezalandırmaz:
-acaba başı kapalı olduğu için fiziksel şiddete uğramış kadın sayısı ile dekolte giydiği için fiziksel şiddete uğramış kadın sayısını karşılaştırırsak, sizin bu rezil dedikleriniz o zaman bizzat sizinle aynı saflarda duranlar mı oluyor acaba? *
nurcuların sevdiği şeylerle ilgili olumsuz bir entry girmenin anında ve şiddetli bir şekilde eksilenmesinde anlaşılmaktadır ki devleti ele geçirmeleri bunları kesmiyordur. artık sözlük gibi masum buluşma alanlarını bile kontrolleri altına alma gayretkeşliğindedirler.
bütün sözlüklerin içerisinde bulundukları durumdur. bunun böyle olduğu oluşturulan başlıklardan ve girilen entrylerden de kolayca anlaşılmaktadır. esasen hiç de takdir edilesi bir şey değildir.
fenerbahçe şampiyonlar liginde 5'de 5 yapmıştır. 6'da 6 olsun kimse istemiyor, ama maalesef Barcelona'da 6'da 6 oluyor. işte o maç sırasında büyük yorumcu ziya şengül kendisi de inanamamış gibi, "vallahi guzel oynuyoruz" der. maç sırasında bu söz izleyene çok komik gelir.
bir örnekte galatasaray'dan...
galatasaray 1989'da, çeyrek final rövanş maçında, Köln'de Monaco ile karşılaşmaktadır. Galatasaray 1-0 önde iken ilker Yasin: "galatasaray in mukemmel bir kademe anlayisi var" der bu sözün daha 2. saniyesinde galatasaray golü yer ve durum 1-1 olur.
1994 dünya kupasında, şu an rahmetli olan bir spikerimiz meksika-bulgaristan maçını sunmaktadır ve futbolun en önemli olan şeyini gayet serinkanlılıkla "ve bu arada gol oldu" şeklinde ifade etmiştir maç anında.