dolmathekalem
59 (self sufficient)
altıncı nesil silik 1 takipçi 10.70 ulupuan
entryleri
oylamalar
medya
takip

    teröriste askerden daha fazla değer veren hükümet

    0.
  1. (bkz: kelimelerle oynamak)
    o parayı teröristi sevdiği için değil askeri ölmesin diye vermektedir. idrak edemeyen utansın.

    eksi veren zihniyeti: sanırım akpye iyi birşey söyledi, eksi vermeliyim, ne dediğinin önemi yok, akp, iyi, eksii eksiiiii.

    birde eksi verenlere bir çift söz: tamam siz yine haklısınız, akp pkk fanı, bayılıyolar, o nedenle teröriste para veriyolar. askerlerindende nefret ediyorlar. tanrım.
    2 ...
  2. bana gelen sana gelsin

    5.
  3. gitme

    131.
  4. ezik sözüdür. en değerli şeyiniz gururunuz, farkında değilsiniz.
    2 ...
  5. çinli çocuğun annesi muhabbetinin fake olması

    16777214.
  6. (bkz: böyle bir insan tabii ki olamaz) . fakat doğaçlama yapıldığı göz önüne alınırsa başarılıdır, komiktir yani. fake tir tartışmaya gerek yok.
    0 ...
  7. sözlük yazarlarının yapmak isteyip yapamadıkları

    32.
  8. zall ın iki kelimeyi bir araya getirememesi

    1.
  9. uykusuz

    317.
  10. ismi saçma olan mizah dergisidir. karikatürist tribini anlamıyorum, 1 haftada yarım sayfa yazı yazıyosun, toplasan 10 cümle hala çalışmaktan uykusuz kalıyolarmış, ölüyolarmış bitiyorlarmış. geçiniz allasen. köşe yazarları ne yapsın hergün hergün? birde öyle bir an geliyor ki ersincik okadar yoğunmuşki 1 haftada 1 sayfa çizememiş. hayır sevmiyorum değilde saçma geliyor. neyse.

    bu mesajı eksileyenin özel mesajla nedenini göndermesini istiyorum. (bkz: neden eksilendiği anlaşılmayan entryler)
    6 ...
  11. ilaçların markette satılacak olması

    70.
  12. karımız (şapkalı a) düşüyor sağlık üzerine grev yapan artislere gayet şık bir kapak oldu bence. heryerde olan bir uygulamayıda boka batırıp çıkarmanın alemi yok. batıya benzesek suç benzemesek suç.
    2 ...
  13. flashforward

    93.
  14. gizem üstüne gizem koyup sonuçta hiçbirinin açıklığa kavuşturulmayacağı dizi. taktiği buldu tabi adamlar, "o neden, şu neden" deyip aslında hiçbir cevabının olmadığını anlayamayan kitleye göre bir dizi. losta da bunada sokayim. ah o kafanız hiç çalışmıyo, hiç.

    hayır editi: hayır şimdi lostta bir bok açıklandımı sorun kendinize. allahım siz izledikçe ben sinirleniyorum.
    2 ...
  15. zengin ve güzel ırk

    8.
  16. yedinci neslin en kötü nesil olması

    1.
  17. yedinci neslin en kötü nesil olması durumudur. tiksiniyorum onlardan.
    1 ...
  18. yedinci nesille birlikte altıncı neslin kurtuluşu

    1.
  19. altıncı neslin, yedinci nesil sayesinde, pis altıncı nesil, kaka altıncı nesil gibi ithamlardan kurtulması olayıdır. artık en kötü ilan edilebilecek daha çaylak bir nesil var. mesela buyrun: yedinci neslin en kötü nesil olması
    0 ...
  20. sözlüğe takılan kızların genelde çirkin olması

    73.
  21. doğru olabilecek tespittir. eğer aksini iddia eden bayan varsa yüz ve boydan çekilmiş fotoğraflarını özel mesaj olarak atabilir bana. mesaj atarsınız, olaylar gelişir. tercihim kısa boylu, ince, siyah saçlı daha çok alternatif müzük dinleyen bayanlar olacaktır. kısa saçlılara karşı bir zaafımda yok değil. yani 3 numara kesilmiş, sipsiyah saçlar ve mavi gözleri düşündümde oda olurmuş. emo fotoğrafı gönderene küfür ederim, söyleyeyim. neyse.
    2 ...
  22. türkiye yi masonların yönetiyor oluşu

    14.
  23. nefret edilen erkek modeli

    76.
  24. akbil basmama taktikleri

    4.
  25. akbil basmama taktikleri

    3.
  26. bilet atılabilirdi. artık atılamıyor.
    1 ...
  27. üç

    10.
  28. uğurlu sayı olarak en çok seçilen sayı.
    0 ...
  29. kürt garson seviyesinde yabancı dil bilmek

    2.
  30. garsonun aksine konuşulmadığı sürece sorun çıkarmayacak yabancı dildir.
    0 ...
  31. neytiri

    5.
  32. kedi lan bu? kedi sevici misiniz oğlum?
    3 ...
  33. buraya tıkla

    4.
  34. soyunmuyacağına emin olduğum sürece yapmayacağım şey. ben denedim ekolaydaki bir bok yapmıyor. tıklamayın.
    2 ...
  35. polat alemdar batman olursa

    13.
  36. maskenin açık kalan kısmındaki sakal izi marvel ı bitirir.
    0 ...
  37. my brute

    114.
  38. level atlıyonda ne oluyo birader? denilebilecek oyundur. hayır bir bok yapmıyosun ki, cacık olmaz.
    0 ...
  39. eksi alınan entryleri silmek

    1.
  40. yazarın eksi aldığı entryleri silerek, eksileride silme olayıdır. karma için yapılabilir gibi düşünüyorum. teknik olarak yapılabilir tabii fakat karma için düşüncelerini silmek saçma değilmidir sizcede?
    2 ...
  41. siktir git demenin alternatif yolları

    54.
  42. recep ivedik 3 fragmanı

    1.
  43. trip to the golden arches

    1.
  44. bromheads jackets in hoş bir şarkısı. sözleri hoş, dolayısı ile sadece yazmakla kalmıcam birde çeviricem. böylece nekadar harika bir insan olduğumu ve nasılda üşenmediğimi düşüneceksiniz. yea.

    Cause all the cars are slowing up
    And now the lights are going red - ışıklar kırmızılaşıyor
    And all these stupid little thoughts start swimming through my head - ve o küçük, salak düşünceler kafamda dolaşmaya başlıyor
    The girl in front's doing her lippy in the mirror there - öndeki kız aynada ruj sürüyor
    A wide boy cruises up and he stops just to have a stare - oğlan yavaşlayıp kıza bakıyor
    Meanwhile the girl behind him's had enough and starts to beep - bu sırada oğlanın arkasındaki kız kornaya basmaya başlıyor
    Sticks her finger out the window and starts shouting things - parmağını camdan çıkartıp birşeyler bağırıyor
    On the other side of the road two cars have had a prang - yolun diğer tarafında iki araba kaza yapmış
    And in the middle of all this I'm just trying to stay calm - ve bütün bunların ortasında ben sadece sakin olmaya çalışıyorum

    Cos who'd have thought you could have so much fun -
    Staring at two red lights -
    Wishing that you had a gun - iki tane kırmızı ışığa bakarken bir silahın olduğunu hayal edip bukadar eğlenebileceğini kim tahmin ederdi ki?
    Oh it wasn't supposed to turn out like this - oh adamım böyle olmaması gerekiyodu
    I only popped out for a banana milkshake -
    And a supersized pack of chips - sadece muzlu milkshake ve büyük boy cips almak için çıkmıştım
    It wasn't supposed to turn out like this - böyle olmaması gerekiyodu

    Cos now my back's really starting to ache - sırtım geçekten ağırmaya başlıyor
    Yeah my eyes are getting heavy and I can't stay awake - gözlerim ağırlaşıyor, uyanık kalamıyorum
    The DJ on the radio's really starting to vex me - radyodaki dj sinirlerimi bozmaya başlıyor
    And if nobhead gets any closer then he's gonna scratch me - eğer o nobhead birazdaha yaklaşırsa arabamı çizicek
    Cos I can feel the pressure rising, like that film, falling down - gerilimin arttığını hissedebiliyorum, o filmdeki gibi
    The light's are green brainchild, what you waiting for - yeşil yandı brainchild neyi bekliyosun?
    Cruising around in your X5 Jeep with your 14" rims -
    And your cream leather seats -
    With your starbucks in one hand and your 6310 in the other - bir elinde starbucks diğerinde 6310'un, X5 jeepin krem rengi deri koltukların ve 14 inç jantlarında dolaşarak
    Whats your problem you stupid mother - sorunun ne seni salak (stupid mother ne lan?)

    Cos who'd have thought you could have so much fun -
    Staring at two red lights -
    Wishing that you had a gun - iki tane kırmızı ışığa bakarken bir silahın olduğunu hayal edip bukadar eğlenebileceğini kim tahmin ederdi ki?
    Oh it wasn't supposed to turn out like this - oh adamım böyle olmaması gerekiyodu
    I only popped out for a banana milkshake -
    And a supersized pack of chips - sadece muzlu milkshake ve büyük boy cips almak için çıkmıştım
    It wasn't supposed to turn out like this - böyle olmaması gerekiyodu

    Cause now my blood pressures up and my eyes have gone red - kan basıncım yükseliyor, gözlerim kızardı
    I've got rage on the brain, I need to get myself set - çok sinirliyim, kendime gelmem lazım
    There's a cop on the corner I think he's seen me on the phone - köşede bir polis var, sanırım telefonla konuşurken gördü beni
    What's that 3 points, 60 quid -
    I should have stayed at home - evde kalmalıydım

    Cos who'd have thought you could have so much fun -
    Staring at two red lights -
    Wishing that you had a gun - iki tane kırmızı ışığa bakarken bir silahın olduğunu hayal edip bukadar eğlenebileceğini kim tahmin ederdi ki?
    Oh it wasn't supposed to turn out like this - oh adamım böyle olmaması gerekiyodu
    I only popped out for a banana milkshake -
    And a supersized pack of chips - sadece muzlu milkshake ve büyük boy cips almak için çıkmıştım
    It wasn't supposed to turn out like this - böyle olmaması gerekiyodu
    0 ...
  45. kız yurdundan gelen karyola sesi

    5.
  46. türk gencinin yaratıcılığını kullanması ile son bulacak hadise. halbuki olsa olsa uyuyan bir kızımız bir sağa bir sola dönüyodur. karyoladan ses gelen her yerde orgy yapılmıyor heralde?
    1 ...
  47. bu insan olamaz denilen kişiler

    5.
  48. gece uyku tutmayıp tek başına sokak sokak yürümek

    4.
  49. green day 'in boulevard of broken dreams ve the fratellis in whistle for the choir adlı parçalarında yaptığı aktivitedir. karşı cins kaynaklıdır.
    1 ...
  50. daha fazla entry yükleniyor...
    © 2025 uludağ sözlük