(bkz: kelimelerle oynamak)
o parayı teröristi sevdiği için değil askeri ölmesin diye vermektedir. idrak edemeyen utansın.
eksi veren zihniyeti: sanırım akpye iyi birşey söyledi, eksi vermeliyim, ne dediğinin önemi yok, akp, iyi, eksii eksiiiii.
birde eksi verenlere bir çift söz: tamam siz yine haklısınız, akp pkk fanı, bayılıyolar, o nedenle teröriste para veriyolar. askerlerindende nefret ediyorlar. tanrım.
karımız (şapkalı a) düşüyor sağlık üzerine grev yapan artislere gayet şık bir kapak oldu bence. heryerde olan bir uygulamayıda boka batırıp çıkarmanın alemi yok. batıya benzesek suç benzemesek suç.
gizem üstüne gizem koyup sonuçta hiçbirinin açıklığa kavuşturulmayacağı dizi. taktiği buldu tabi adamlar, "o neden, şu neden" deyip aslında hiçbir cevabının olmadığını anlayamayan kitleye göre bir dizi. losta da bunada sokayim. ah o kafanız hiç çalışmıyo, hiç.
hayır editi: hayır şimdi lostta bir bok açıklandımı sorun kendinize. allahım siz izledikçe ben sinirleniyorum.
doğru olabilecek tespittir. eğer aksini iddia eden bayan varsa yüz ve boydan çekilmiş fotoğraflarını özel mesaj olarak atabilir bana. mesaj atarsınız, olaylar gelişir. tercihim kısa boylu, ince, siyah saçlı daha çok alternatif müzük dinleyen bayanlar olacaktır. kısa saçlılara karşı bir zaafımda yok değil. yani 3 numara kesilmiş, sipsiyah saçlar ve mavi gözleri düşündümde oda olurmuş. emo fotoğrafı gönderene küfür ederim, söyleyeyim. neyse.
yazarın eksi aldığı entryleri silerek, eksileride silme olayıdır. karma için yapılabilir gibi düşünüyorum. teknik olarak yapılabilir tabii fakat karma için düşüncelerini silmek saçma değilmidir sizcede?
bromheads jackets in hoş bir şarkısı. sözleri hoş, dolayısı ile sadece yazmakla kalmıcam birde çeviricem. böylece nekadar harika bir insan olduğumu ve nasılda üşenmediğimi düşüneceksiniz. yea.
Cause all the cars are slowing up
And now the lights are going red - ışıklar kırmızılaşıyor
And all these stupid little thoughts start swimming through my head - ve o küçük, salak düşünceler kafamda dolaşmaya başlıyor
The girl in front's doing her lippy in the mirror there - öndeki kız aynada ruj sürüyor
A wide boy cruises up and he stops just to have a stare - oğlan yavaşlayıp kıza bakıyor
Meanwhile the girl behind him's had enough and starts to beep - bu sırada oğlanın arkasındaki kız kornaya basmaya başlıyor
Sticks her finger out the window and starts shouting things - parmağını camdan çıkartıp birşeyler bağırıyor
On the other side of the road two cars have had a prang - yolun diğer tarafında iki araba kaza yapmış
And in the middle of all this I'm just trying to stay calm - ve bütün bunların ortasında ben sadece sakin olmaya çalışıyorum
Cos who'd have thought you could have so much fun -
Staring at two red lights -
Wishing that you had a gun - iki tane kırmızı ışığa bakarken bir silahın olduğunu hayal edip bukadar eğlenebileceğini kim tahmin ederdi ki?
Oh it wasn't supposed to turn out like this - oh adamım böyle olmaması gerekiyodu
I only popped out for a banana milkshake -
And a supersized pack of chips - sadece muzlu milkshake ve büyük boy cips almak için çıkmıştım
It wasn't supposed to turn out like this - böyle olmaması gerekiyodu
Cos now my back's really starting to ache - sırtım geçekten ağırmaya başlıyor
Yeah my eyes are getting heavy and I can't stay awake - gözlerim ağırlaşıyor, uyanık kalamıyorum
The DJ on the radio's really starting to vex me - radyodaki dj sinirlerimi bozmaya başlıyor
And if nobhead gets any closer then he's gonna scratch me - eğer o nobhead birazdaha yaklaşırsa arabamı çizicek
Cos I can feel the pressure rising, like that film, falling down - gerilimin arttığını hissedebiliyorum, o filmdeki gibi
The light's are green brainchild, what you waiting for - yeşil yandı brainchild neyi bekliyosun?
Cruising around in your X5 Jeep with your 14" rims -
And your cream leather seats -
With your starbucks in one hand and your 6310 in the other - bir elinde starbucks diğerinde 6310'un, X5 jeepin krem rengi deri koltukların ve 14 inç jantlarında dolaşarak
Whats your problem you stupid mother - sorunun ne seni salak (stupid mother ne lan?)
Cos who'd have thought you could have so much fun -
Staring at two red lights -
Wishing that you had a gun - iki tane kırmızı ışığa bakarken bir silahın olduğunu hayal edip bukadar eğlenebileceğini kim tahmin ederdi ki?
Oh it wasn't supposed to turn out like this - oh adamım böyle olmaması gerekiyodu
I only popped out for a banana milkshake -
And a supersized pack of chips - sadece muzlu milkshake ve büyük boy cips almak için çıkmıştım
It wasn't supposed to turn out like this - böyle olmaması gerekiyodu
Cause now my blood pressures up and my eyes have gone red - kan basıncım yükseliyor, gözlerim kızardı
I've got rage on the brain, I need to get myself set - çok sinirliyim, kendime gelmem lazım
There's a cop on the corner I think he's seen me on the phone - köşede bir polis var, sanırım telefonla konuşurken gördü beni
What's that 3 points, 60 quid -
I should have stayed at home - evde kalmalıydım
Cos who'd have thought you could have so much fun -
Staring at two red lights -
Wishing that you had a gun - iki tane kırmızı ışığa bakarken bir silahın olduğunu hayal edip bukadar eğlenebileceğini kim tahmin ederdi ki?
Oh it wasn't supposed to turn out like this - oh adamım böyle olmaması gerekiyodu
I only popped out for a banana milkshake -
And a supersized pack of chips - sadece muzlu milkshake ve büyük boy cips almak için çıkmıştım
It wasn't supposed to turn out like this - böyle olmaması gerekiyodu
türk gencinin yaratıcılığını kullanması ile son bulacak hadise. halbuki olsa olsa uyuyan bir kızımız bir sağa bir sola dönüyodur. karyoladan ses gelen her yerde orgy yapılmıyor heralde?