Li wargehên evînê,
Rêwî me îro heval
Diçim, naçim dawî nayê
Li wan rêçên dûr
Her ku diçe bilind dibe
Bêhtir dibe kûr
Bêhtir dibe dûr
Dil disoje
Dil disoje, diqîre heval
Li wargehên evînê
Xemgîn im îro heval
Hemû rêçên min dijwar e mîna deryayan
Her ku diçe bilind dibe mîna asîmanan
Dil disoje
Dil disoje, diqîre heval
çeviri:
Aşk diyarlarında,
Yolcuyum bugün dost.
Gidiyorum gidiyorum sonu yok,
O uzak yolların.
Gittikçe uzuyor.
Daha fazla derinleşiyor
Daha fazla uzak.
Yürek sızlıyor
Yürek sızlıyor, feryat ediyor dost
Aşk diyarlarında
Kederliyim bugün dost.
Tüm yollarım çetindir denizler gibi
Gittikçe yükseliyor gökyüzü gibi
Yürek sızlıyor
Yürek sızlıyor, feryat ediyor dost
ülkemizin doğusunda insanlar ölüyorken, batısında belki başka ülkelerden insanlar boğularak ölüyorken çok önemli sorundur.
sizin sol yanınızı, sağ duyunuzu . . . . . .
yaşasanız nee yaşamasanız nee.
el yumruğu yemeyen kendi yumruğunu balyoz sanırmış, tayyarcım olmuyor be.
he bir de ortaya kimin canını koyarak ele aleme kafa tutuyorsunuz.
önce bir savaş taraftarı vekillerin ve cumhur reisinin çocuklarını alalım da sonra biz gideriz savaşa.
ha werin rojê, li me sitar û jiyan e.
bihar e,
bihara mezrabotan e,
wey belê îro, kurd û ereb û ermen û aşûr û sûryan û turkmen li hev civiyane
şahiya xwebûnê ye, dîlan e
awazek tê ji rojava
şoreşa kurdistanê ye
xemla wan bi torîn e
cenga wan şewqa rojê ye
roj li rojava hilberî
genim, simbil rabû ser, êdî
ked û heyfa, salên zorî
li bin dera gela raperîn
nasnake benda serdestî
diherike ber bi azadî
va ye îro nûjen dibe
dîroka resen kurdîstanê
pêşkevin em serfirazin milletê kurdî
yan mirin em dê bibînin, yan jîna kurdî
ax milletê kurdî, ax milletê kurdî
biheşta welatê jînê
nirxê mirovahî canfîde
bi tîna evîna rojê
xweserîya hebûnê saz dibe
lê dide dilê kurdistan
bi rihê cangorîyên dozê
pêl bi pêl mezin dibe
diherike şoreşa viyanê
"bu saate kadar bekliyorum ve günün ilk saati olayına itiraf yazanları eksiliyorum" üstelik 10 sn bekliyorum tek tek.
bu da benim hobim.
sizi işsiz dingiller.
başım açık yalın ayak yürüttüm
sen merhamet eyle lebbi balım yar
yüreğimi ceviz gibi çürüttün
senin aşkın büyüktür kaddidalım yar
çektirme cefalar yandırma nare
çektirme cefalar yandırma nare
yitirdim aklımı oldum divane
köşheyi vahttede koyma avere
darıtman gel cemal ettim velim yar
sıtkı yakma ömrüm kıvlı kal ile
sıtkı yakma ömrüm kıvlı kal ile
hazibe bulunmaz hurafa ile
yırtık gömleğiyle eski şal ile
daha böyle nasıl olur halım yar
kerbela çölünden sakin mi geldin
ne yaman firgatli ötersin turnam
imam ali katarına uyuban
kırkların semahın tutarsın turnam
kırklar senin ile biledir bile
yediler hizmetin ol mail ola
ol hızır nebide yardımcın ola
güruh-ü naciye yetersin turnam
evvel bahar yaz ayları doğanda
semah tutup çarkı göğe ayanda
yavru şahin tellerine değende
alim dost dost diye ötersin turnam
ali´nin avazı sende bulundu
ne yaman ötersin bağrım delindi
ol pirden bir haber alda gel şimdi
gönlümün gamını atarsın turnam
dedemoğlu durmuş haddini yazar
oturmuş ahdevin bendini çözer
mecnun leyla için çöllerde gezer
can verki canana yetersin turnam
türkiye'de yaşıyorsun o dediklerini sana yaptırırlar mı, teamül ne ise herkeste onu yapar. eğitim fakültesinde öğrendiklerini unut, üstadın ne yapıyorsa taklit et.
şimdi öğretmenlere niye sardım onu bilmiyorum ama çok sıkılıyorum hacılar.
sikten boktan meslektir, net.
iki üç yıl sonra kafa göte döner. yüksek yapıp bir yerlere kaçma isteği gizlidir.
koy götüne ya.
kpss'den ne alırsa atanırlar.
pijamayı çeker girer sınava 70 75 ver elini devlet.
sıkıntı 0.
ama iş başlayınca beyin göte döner.
dönsün kime ne ya.