13.
rahmetli dedem çok kullanırdı. dede de olsa erkek işte, yakışıklı adam gördü mü şorololukla suçlardı hemen.
12.
south park ın bir bölümü 'şorolo nedir bu şorolo abi! dedirtmişti bana. Şorolo her yer şorolo bence, her türlü anlama geliyor da; kadın pazarlayan eşcinsel, çevreyi rahatsız eden harleyciler gibi gibi.
11.
argoda eşcinsel kadın satıcısı.
10.
south park a göre harley le dolaşıp milleti rahatsız eden tiplere verilen isim.
9.
south park'ı çevirenlerin, diziyi izleyerek çevirdiklerinin kanıtıdır. çünkü çevirilerde 'ibne' demeleri yanlış anlaşılıp başlarını ağrıtabilir.
8.
South Park'ın bir bölümüne başlıbaşına konu olan ve dizinin aşağı yukarı tüm bölümlerinde kullanılan sözcük. "Are you fag?"
7.
gürültü çıkarıp ilgi çektiğini sanan ilgi manyağı harleyciler.
6.
e2'de sık kullanılan komik tabir.
4.
cnbc-e 'nin en çok kullandığı kelime.
3.
stephen king "IT" kitabının türkçe çevirisinde kasabadaki gençlerin (bkz: serseri ) iki eşcinsele söylediği kelime.
1.
Orta Oyunu argosunda 'çocuk' ya da 'tüysüz delikanlı' anlamında kullanılır.