26.
vay mına koyım yine o kızla cıkardım.
27.
geçmişten öğrenilen derslerden dolayı sarf edilen söz.
şimdiki aklım olsa gene aynı şeyleri yapardım.
28.
inek gibi derslere ağırlık vermez spora başlardım.
29.
kulaklarından tutar geçmişlerini siker atardım.
30.
hiç okumazdım denilendir.
31.
gün geçtikçe akıllanan insanların geçmişteki hatalarını hatırladıkça söyledikleri söz. ama her ne olursa olsun böyle sözler etmemek lazım zira geçmişteki hatalara bakıp hayıflanmanın pek bir faydası dokunmaz insana.
32.
GeÇmişte yaşanılan pişmanlıkları yanlışları düşünürken söylenen bir keşke belirtisi.
33.
Gereksiz bir cümledir. Bir anlam ifade etmez.
34.
olumlu veya olumsuz pişmanlık belirten söz başı.
kötüsünü yaptığınız için olumsuz, daha iyisini yapamadığınız için olumlu pişmanlıkları anlatmaya başlamadan önceki girizgah cümlesi.
35.
şimdiki aklım olsa lisede bana asılan ve sikmediğim 4 kızı da sikerdim.
36.
ön göremediğim hiçbir şeye başlamazdım. hoş bunları şimdiki aklımla da yapmıyor değilim ama neyse.
37.
şimdiki ben olurdum. daha doğrusu olamazdım. stephen king benim upgraded versiyonum demek benzeri bi durum.
38.
alamayacağı değeri vermezdim ona.
39.
haybeye geçirdiğimiz ne çok zaman olmuş olduğunu yüzümüze vurur.
40.
şimdiki aklım olsa diye bir şey yok, yine aynısını ya da onun gibi şeyler yapardım. o zamanda aklım yoktu, şimdide yok.
41.
Şimdi ki aklım olsa; o gün onu yapardım.
Ama o gün onu yapsaydım; bugün bu aklım olmazdı.
42.
Değişen bir şey olmaz ki. Isteyerek yaptığım şeylerin sonu kötü olsa bile başarı olarak kabul eder bir sonraki başarısızlıklara bakarım.
44.
insanların geçmişinde yaptığı yanlışları veya yapamadıkları yapmadıkları işler için hayıflanarak kurmaya başladığı cümle. halbuki aklımıza gelmez ki geçmişte doğru yaptığımız bir şeyi şimdi ki aklımızla yanlış yapabileceğimiz. bunun içinde kontra bir cümle var evet. o da iyi ki yapmışım demektir.
45.
Dunki yaptiklarimi yapmazdim, dunki yaptiklarimi yapmasam simdiki aklim olmazdi.
46.
şimdi ki aklım olsa net daha kötü olurdu aq.
45.
okulu, okuma yazma öğrendikten sonra bırakırdım, boşa harcanmış onca saattimi kurtarırdım.
46.
kimseyi adam yerine koyupta kendimi ezdirmezdim.
47.
kendime vermem gereken değeri bir başkasına harcamazdım. kendimden çok onu düşünüp hayatımın odak noktasına koymazdım. vazgeçilmezim kılmazdım.
48.
boş yere sarfedilen kelime topluluğu.
(bkz: olan oldu )