şerefe

entry35 galeri4
    35.
  1. Şerefe, Türkçe'de iki anlama gelir:
    1) Minarenin balkonu.
    2) içki sofrasında tarafların kadeh tokuşturarak birbirlerine söylediği söz.
    0 ...
  2. 34.
  3. Aporlonun icadı ile şerefeye gerek kalmış mıdır? Hiç çıkıp okuyan görmedim.
    0 ...
  4. 33.
  5. islamın ilk yıllarında olmayan şey.

    Neyse, maksadı gül goncası görüntüsü versin diyedir.
    0 ...
  6. 32.
  7. tüm yazarların mutlu yarınlarına kaldırdım kadehimi. Şerefe hocam.
    1 ...
  8. 31.
  9. Bütün kahpeliklere inat serefe dostlarim. içmiyorum içimden geldi.
    1 ...
  10. 30.
  11. Varsa içiyorum şerefinize.
    1 ...
  12. 26.
  13. Bira sisesini yukari kaldirirken soylenen soz.
    0 ...
  14. 22.
  15. 24.
  16. gene 35lik duble duble duble şerefe...
    1 ...
  17. 26.
  18. içki masasında iyi günlere kötü günlere hayata geçmişe sevgiliye şimdi kiminle. Anneye özleme kardeşe karındaşa arkadaşa yalnızlığın dibine şişe de durduğu gibi durmayana ahmet kaya şarkılarına peynire balığa tekilaya omzundaki tuza acıya kötü hayırlara ve daha kötü hatıralara şerefe denilecek kelimedir. Ve şimdi sözlük hep beraber şerefe!
    1 ...
  19. 25.
  20. Derdimden kederimden ağladım durdum
    Goncagüldüm bahtım kara açmadan soldum
    Gözümün nuruydun canımdın sırtımdan vurdun
    Canımı alsaydın be zalim perişan oldum

    Yaralı aşklara, kara sevdalara
    Kaldırdım kadehi içiyorum
    Şerefine be zalim dünya dert çekiyorum

    Derdimden kederimden deliye döndüm
    Efkarım yaktı kavurdu yaşarken öldüm
    Gözümün nuruydun canımdın sırtımdan vurdun
    Canımı alsaydın be hain perişan oldum

    Yaralı aşklara, kara sevdalara
    Kaldırdım kadehi içiyorum
    Şerefine be zalim dünya dert çekiyorum.
    sözlerine sahip çok güzel içki masası şarkısıdır.
    0 ...
  21. 24.
  22. şeref adlı bir kişiye kadeh kaldırdığınız anlamına gelir.
    benim çok sevdiğim kişiliklerden biridir şeref. hepimiz onun adına, sağlığına içelim, derim. şeref'e...
    0 ...
  23. 23.
  24. Hergün kurduğumuz hayallere rağmen , Değişmeyen dünyanın şerefine .
    0 ...
  25. 22.
  26. mutlu anların sözüdür.

    birkaç ay önce balkanlardan gelen bir grupla masaya oturma şansım oldu. bize benzeyen, keyifli insanlar hepsi. işin komik tarafı onlar rakı içerken ben votka içiyordum. her neyse, anlatacağım olay bu değil. ortamda bulunan bütün insanların tanıdık olmasından ve ortamın samimiyetinden ve ilerleyen saatlerde masaya oturup da içmeyen uyuzlar bile sarhoş olmuştu. tam da bu noktada, karşımda oturan römen "norok!" diye bağırıp rakı kadehini masadakilerin kadehlerine sıradan vurmaya başladı. her seferinde de bağırıyor norok diye. sonradan öğrendim şerefe demekmiş. tabi o sırada içince güzelleşen tek ırkın biz olmadığımızı da öğrendim. zaten adamın karısı da kimden öğrenmişse önüne gelene "şerefe aslanım, eyvallah bacım" deyip duruyordu. *
    0 ...
  27. 21.
  28. insanların maskelerinden sıyrıldığı, kendi başlarına kaldığı bir boyuta geçiş parolasıdır.
    0 ...
  29. 20.
  30. 19.
  31. alkol kullanan insanların kadehlerini tokuştururken birbirlerine söyleyip öyle devam ettiği kelimedir. kim çıkardıysa iyi bir şey mi yapmış kötü bir şey mi yapmış anlamadığımdır. yani bi insan şeref için içer mi? başka bir millet var mıdır böyle kavramlara içen? zaten bir şeyler adına içmek de ayrı bi tartışma konusu.

    - hadi bakalım namusa?
    + ??
    - o zamaann onura?
    + ....
    - fazilete?
    + olmadı gibi kasma istersen
    - bence şerefe..
    + kesinliklee.
    *
    0 ...
  32. 18.
  33. Bayramlardan bir gün öncesine "arefe" dendiği gibi, iki gün öncesine de "şerefe" denilir. 25 Kasım 2009 Çarşamba "şerefe" günüdür.
    1 ...
  34. 17.
  35. fransizca à la tienne olarak da bilinen laftir.
    0 ...
  36. 16.
  37. güzel bir ilkay akkaya şarkısı.sanırım 78 lilere giydirmiş. buyrun sözleri.

    "gidemediğiniz dağlara
    ağlıyorsunuz yıllardır
    ya bu yara nedir böyle
    kanar durur yıllardır.

    şilanları zalim yoldu
    işkınları yadlar biçti
    için için kederlenin
    dağlar sizi çoktan sildi

    içmenize değil sözüm
    yalanlara ağlar gözüm
    yanar döner sevdalara
    birazcık alıştı gözüm

    burda barlar ortasında
    dağ aramak moda oldu
    dağlarda ölen yiğitler
    içkilere meze oldu

    yanar yürek her dem yanar
    yaram için için kanar
    ayık başka sarhoş başka
    adam ayırmak zor oldu

    helali der zordur dağlar
    ahı zamanı yaralar
    için için güzelleşin
    bu yara yaramı dağlar"
    1 ...
  38. 15.
  39. fransızca da yakın tanıdığınıza veya arkadaş ortamında tek kişiye hitaben kadeh kaldırırken " à ta santé ", resmi bir ortamda iseniz "à votre santé" olarak kullanılır. Kanada'nın fransızca konuşulan quebec bölgesinde ise bunlarla beraber " tendresse " olarak da kullanılmaktadır.
    0 ...
  40. 14.
  41. bir ilkay akkaya ezgisinin adıdır.
    0 ...
  42. 13.
  43. 12.
  44. 11.
© 2025 uludağ sözlük