değişilmek istenmeyen "saç teli" ancak ferhat göçer bir anlatım bozukluğu yapmış ve cenneti, saçın teline değişmemiş. devrik tümceyi kurallı yapınca da anlatım bozukluğu giderilemiyor:
"cenneti, saçının teline değişmem." ya da "saçının teline cenneti değişmem.".
"cennet"teki -i belirtme durum (hâl) eki, -e yönelme durum ekiyle; "saç teli"ndeki -e yönelme durum eki de -i belirtme durum ekiyle değiştirilmeli ki anlatım bozukluğu giderilebilsin.
-ferhat göçer'e göre- özetle doğrusu: "cennete değişmem saçının telini." ya da "saçının telini cennete değişmem.".
kurallı: "cennete saçının telini değişmem." ya da "saçının telini cennete değişmem.".
cennete değişmem saçının telini.
ya da cenneti değişmem saçını teline. hangisini söylediğini anlamadığım yetmezmiş gibi ikisinde de mantık hatası mevcut.
bayıra karşı yatır beni
tırmala beni kaşı beni
hop şıkıdım yanyana
çıplak çıkalım bayrama
hangi akla hizmet yazarsınız,nasıl bi haliyet-i ruh ile yazarsınız bilmem ki.anlamını bulayım önce,bozukluğunu elbet söylerim.
...
hiç yolcusu yokmuş gibi sessizce alır yol
sallanmaz o kalkışta ne mendil ne de bir kol
...
hepimizin bildiği gibi yolcular giderken el sallanır, kol değil. yani biri size kolunu sallasa siz ne anlarsınız? ' girdi mi, ahaha gidiyorsun! alll alll ' demek istediğini anlarım ben.**