yeni modadır.ama lakin ki öyle değildir.şakirt farsçadan dilimize girmiştir farsçaya da arapçadan geçmiştir. kelimenin kökü şükretmek anlamına gelen 'şükr'dür. şakirt de kendini allaha adayan; şükreden kişi anlamındadır.şakirt i aşağılamak amacıyla kullanıp , kendini aşağı çektiğinden habersizdir bunlar.muhtemelen ateisttirler de.allah hidayet versin.bide sakar şakir var ama o ayrı.zaten bu kelimenin karizması muhtemelen sakar şakir karakterinden çizilmiştir.yoksa ne mubarek bi lakaptır.