Sanırım bir çeşit beddua. Işıklar içinde uyuyamam arkadaşlar, kapkaranlık olmalı uyuyacağım ortam.
He, buradaki ışık, nurun kötü bir tercümesi ise bizde güzeli var: nurlar içinde uyusun/yatsın. Bir zahmet bana bir şey olursa bunu kullanın. Malum yaş kemale erdi.
Nur kelimesinin Arapça olmasından rahatsız olanların merhaba kelimesini dillerinden düşünmemeleri de ironik tabi.
Merhaba da Arapça.
Arap şeyi isteğe göre yeniyor heralde.
Nur icinde yatsın demek varken neden ışıklar içinde yatsın diyorlar anlam veremiyorum.
Edit: az önce bi arkadaşa sordum bunlar genelde iman ve inanç sıkıntısı çeken insanlarmış, Allah'ın varlığına tam inanmadıkları için nur demek yerine ışık diyolarmış.
en gıcık olduğum dilektir efendim. bunu diyeni ışıklar içinde yatırsınlar da ben nurlar içinde yatsını tercih ederim.
ben öldüğümde bunu demeyin e mi? yoksa ışıklı hortlağınız olurum bak.
nedir lan "ışıklar içinde yatsın" ne yani? ulan toplum olarak bu kadar mı bölük pörçük olduk? bu akp denen illet başımıza musallat olduğundan beri aklımızı yitiriyoruz yavaş yavaş. bir kesim dindar olmayanlara karşı neredeyse cihat ilan edecek duruma gelip şiddet uygulamaya çalışırken diğer bir kesim ne surette olursa olsun dini çağrışımlar yapan her şeyden ölümüne kaçınıyor.
kurban bayramı'nda, ramazan bayramı'nda kutlama yapmamak, bir yakınının cenazesi olduğunda gözünde prada gözlükle "şöhret cenazesine gider gibi" namaza gitmek, vefat edenin ardından bi "allah rahmet eylesin" hadi onu geçtim "ruhu şad olsun" bile diyememek. onun yerine "ışıklar içinde yatsın" gibi cıvık boktan bir tabir icat etmek. nedir bu ya?
en az "iyi yaşa" kadar uyduruk, boktan bir tabir bu, bir dilek, bir temenni bile değil...
vefat haberinin ardından söylenen manasız, anlamsız, gereksiz vefat edene hiçbir faydası olmayacak yapmacık söz, dilek.
gayri müslim ise zaten diyecek bir şey yok. he mümin ise dua edilebilir, kur'an okunabilir, kabri ziyaret edilebilir, varsa bir hayır hasenatı onun devam ettirilmesi sağlanabilir, meşru ise vasiyeti yerine getirilebilir, emanetlerine(eş, çocuk, anne-baba) sahip çıkılabilir korunur gözetilir vb.