ilk olarak "türkçe"nin diriliş hareketinin ortaya attığı, tdk tarafından kabul edilen selfie sözcüğünün türkçesi.
Not:bu sayfayı takip etmeniz önerilir. Yararlı sayfadır.
tdk'nın güzel türkçe'mize kazandırdığı son kelime. selfie'nin türkçe'si efendim. biraz komik gibi geliyor insana başta ama selfie ile dilimizi kirletmemek adına güzel bir çalışma.
amınaki arkadaş, bir sikindirik faaliyetin karşılığı için 2 ay gündem oluştu, yüzlerce tavsiye geldi, oylamalar yapıldı, hepsi de son derece düzenli ve demokratikti. harbi emek verildi.
ülke olarak boş beleş işlerde öncülüğü hayatta bırakmayız.
şu birliği savaş çıksa gösteremezsin amk. topunuzun.
tdk'nın klasik mallıklarına devam ettiğini gösteren kelimedir.
Ulan amına koyayım selfie kelimesi dile girdi kullanım alanı kazandı yerleşti. 50 yaşındaki anam bile selfie diyor artık aylardır neredeydin pezevenk. Bir türkolog olarak bu saatten sonra ben dahi bu kelimeyi günlük hayatıma siksen kazandıramam. siz yüzlerce elle bir siki doğrultmaya çalışırken selfie kelimesi yerleşti zaten dile. ağlayacaklar aylarca yaa selfie demeyin özçekim oooo :(( diye. be pezevenk bu kadar uzatmayıp iki ay önce bulaydınız da özçekim diyeydik.
Onu da geçtim özçekim ne lan lugatini siktiklerim. bu kelimeleri mabadınızdan uydururken hiç mi ses yapısına dikkat etmiyorsunuz yoksa kasıtlı olarak mı ses yapısı çirkin kulak tırmalayıcı itici kelimeleri tercih ediyorsunuz anlamadım.
Selfie adı altında başlayan yeni moda fotoğraf çekme akımının türkçeleştirilip dile kazandırılmaya çalışılmış hali.
Oysa dil bir canlı gibidir, zorla güzellik olmaz.
Bilgisayar kelimesinin computer alıntısı dile yerleştikten sonra girdiğini sanan ve bilgisayar ile selfie kelimesinin kullanım alanını bir tutan insanları göstermiştir.
öncelikle bilgisayar kelimesi üretildiğinde bilgisayar nesnesi topluma inmemişti. computer tabiri ise ancak bilgisayara ulaşabilen belli bir azınlık tarafından kullanılıyordu. yani nesne halkın kafasında bir imge yaratmıyordu ve nesneyi karşılayan halk arasında yayılmış bir kelime de yoktu.
bir de selfie adı verilen eylemin popüler bir eylem olduğunu anlayamama mallığı var. ulan zaten popüler eylemin devamlılığı bir kaç aydır. Sen selfie olayının çılgınlığa varan seviyede popülerleştiği dönemlerde buna isim bulalım abi diye aylar süren çalışma yaparsan sen isim vermeden eylemin modası geçer amına koyayım.
Bir de bu dil olayı sanki kahvehane muhabbeti. eğitimi olan olmayan bilen bilmeyen herkes konuşuyor.
Bana deli "bay imla"yi hatirlatan kelimecik. Kelimecik çünkü böyle kelime olmaz. Uzun uzun arastirildigindan da hic haberim yoktu. Olmamis malesef.
Bu tarz kelime hikayeleri bana bunun adı findeli hatirlatiyor.
içindeki ö ve ç harfleri ile yabancıların telaffuz sorunu yaşayacağı kelimedir.
ama türkçe olduğu için telaffuzunda problem yaşasalar da bence bir problem olmaz. biz kullanacağız gerisi boş.
Artık hali hazırda olan ve çok kullanılan bir dolu Türkçe kelimelerin bile yeni nesil tarafından ingilizce kullanılması durumu var, bu yüzden hiçbir şekilde kullanılmayacaktır. Fakat gelgelelim, çok iyi bir önerme. Şahsen ben kullanırım.
nicki barva olan ekşi sözlük yazarının çektiği, polisi trolleyen vine videolarından sonra sayesinde sempati duyduğum, selfienin türkçe muadili sözcüktür.
öncelikle çok itici ve komik bir kelime olmuş. Türkçe içerisinde yer edinmiş (üstelik Türkçe'ye çok kolay ve uyumlu bir şekilde çevrilebilir) bir sürü yabancı kelime mevcutken sen neden bir yerlerini yırtıyorsun ki? olmuyor işte uğraşma. ha ille de Türkçe'ye/mize sahip çıkalım diyorsan az önce de belirttiğim gibi bir sürü "kolayca ve uyumlu bir şekilde" çevrilebilecek onlarca belki de yüzlerce kelime var git önce onları çevir sayın TDK. saygılar.