arap aileler olması muhtemel ailelerdir.
bir de bir müslümanın ismi kuranda geçmelidir teorisine dayanarak çocuklarına arapça isim koyan aileler olabilir.
japonca isim koysalar da olur gerçi benim için fark etmez.
Genelde tüm ailelerin düştüğü durum. Kötü niyetli bir davranış olmasa da türkçe isim koyma fikrinin yaygınlaşması lazım. He bizimkiler marjinal davranmış rum kökenli isim koymuş o ayrı ***
araptan kasıt sami ırklarıysa dünyanın neredeyse yüzde 70 i o isimleri koyar.abraham jesus aly mohammad ousmane israel souleymane jakub joseph.bunun sebebi ise dünyanın neredeyse tamamını oluşturan 3 büyük din mensuplarının din kökeninin sami ırklarına ve dillerine inen peygamber ve kutsal kitaplardır.insanların inandıkları dinin büyüklerinin adlarını evlatlarına vermesinde bir beis yoktur.lakin kuran-ı kerim ya da incil ya da tevrat ya da zebur takvim yaprağı yada isim haznesi yerler değildir.evlada isim beğenmek için kutsal kitap okunmaz.sonra hacer sanem ecrin gibi anlamını bilmeden hatta kezban gibi kötü anlamlı kelimeleri evlatlarınıza verirsiniz.kuranda kadınların adet halinden tut domuzdan deveden meniden de bahsedilmektedir.o kitap anlayana bilgilenme hayatı anlamlandrıma kitabı olup içindeki kelimeler kutsal değil kelimelerin oluşturduğu bütün anlam öğretiler kutsaldır.adım ali.ismimi beğeniyorum.ama çocuklarıma türk adı koymak isterim.neticesinde türkçeyi de allah yarattı ve bence tüm diller kutsaldır.herkesin de kendi dilinde ad koyması en doğal hakkıdır.olması gerekendir.eğer allah herkesin arap olmasını dileseydi bunu kelamında açıkça belirtir bu kadar dili de yaratmazdı.
şemsi nur isimli bir kız gördüm.
ailesi kıt arapçasıyla nur-i şems demeye çalışmış sanırım. şems ü nur da olabilirdi güneş ve ışık anlamında. hayır dilimizde kullanılan bir tamlama değil bu, islami bir ad da değil. arapça olacak diye çocuğuna erkek ismi koymuş bu aile. mehmet nur gibi bir şey olmuş çıkmış.
farkında bile değillerdir. hepsini türk ismi zannederler çünkü din kültür haline gelmiştir.. türkbörü, toktamış, tonguç koyacağına ahmet * koymak her zaman daha güzeldir. *
mesela kezban. kuranda geçtiği için koyan çoktur, halbu ki anlamı 'yalancı'dır. demek ki öyle arapça diye her isme yüklenmemek gerekir. ayrıca kezban örneği günümüzde çok farklı anlamlarda da kullanılır.
sadece isimle kalsa iyiydi dedirten sorunsaldır. sen başka ulusun dilini, kültürünü, adetlerini almışsın kendi öz kültürünün üzerine monte etmişsin, kendi varlığını yok etmeye mi meraklısın, illaki bir şey monte edeceksen evrensel değerler, hümanizm, aydınlanma, bilim aha orada onları monte et demezler mi insana? Derler.
Türk isimleri dururken yanlıştır. mesela çocuğum olsa Timur veya böri koymayı planlıyorum da çocuk yapacak partner yok. cocuk yapmak isteyen mesaj atsın.